English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الفرقان ٣٥
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٣٥
Al-Furqan-35, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Furqan
Listen Quran 25/Al-Furqan-35
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
55
60
65
70
75
Al-Furqan-35, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Furqan - verse 35
سورة الفرقان
Surah Al-Furqan
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا
﴿٣٥﴾
25/Al-Furqan-35:
Va lakaad eataynea moosal kiteaba va caaalnea maaahoo aheahu hearoona vazeerea(vazeeran).
Imam Iskender Ali Mihr
And certainly We gave Moses the Book (the Torah) and We appointed with him his brother Aaron as a helper (supporter).
Abdul Majid Daryabadi
And assuredly We vouchsafed unto Musa the Book and We placed with him his brother Harun as a minister.
Ali Quli Qarai
Certainly We gave Moses the Book and We made Aaron, his brother, accompany him as a minister.
Ali Unal
(Examples from history:) Assuredly We granted to Moses the Book and appointed his brother Aaron with him as a helper.
Ahmed Ali
We gave Moses the Book, and made his brother Aaron his minister,
Ahmed Raza Khan
And indeed We gave Moosa the Book and appointed with him his brother Haroon as a deputy.
Amatul Rahman Omar
And We gave Moses the Scripture and made with him his brother Aaron a sharer of (his) burden.
Arthur John Arberry
We gave Moses the Book, and appointed with him his brother Aaron as minister
Hamid Aziz
They who shall be gathered upon their faces into hell, such are worse in plight and further from the path.
Hilali & Khan
And indeed We gave Musa (Moses) the Scripture [the Taurat (Torah)], and placed his brother Harun (Aaron) with him as a helper;
Maulana Muhammad Ali
Those who will be gathered to hell on their faces -- they are in an evil plight and straying farther away from the path.
Mohammed Habib Shakir
And certainly We gave Musa the Book and We appointed with him his brother Haroun an aider.
Muhammad Marmaduke Pickthall
We verily gave Moses the Scripture and placed with him his brother Aaron as henchman.
Muhammad Sarwar
We gave the Book to Moses and made his brother Aaron his Minister.
Qaribullah & Darwish
We gave the Book to Moses and gave him his brother Aaron as a minister.
Saheeh International
And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant.
Shah Faridul Haque
And indeed We gave Moosa the Book and appointed with him his brother Haroon as a deputy.
Talal Itani
We gave Moses the Scripture, and appointed his brother Aaron as his assistant.
Wahiduddin Khan
We gave Moses the Book, and appointed his brother Aaron as his supporter.
Yusuf Ali
(Before this,) We sent Moses The Book, and appointed his brother Aaron with him as minister;
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
55
60
65
70
75