English [Change]

Al-Haqqah-21, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

Al-Haqqah-21, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Haqqah - verse 21

سورة الـحاقّـة

Surah Al-Haqqah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿٢١﴾
69/Al-Haqqah-21: Fa huva fee eeshatin readıyah(readıyatin).

Imam Iskender Ali Mihr

That he is in a life which he is pleased with.

Abdul Majid Daryabadi

Then he shall be in a life well-pleasing -

Ali Quli Qarai

So he will have a pleasant life,

Ali Unal

And so he will be in a state of life pleasing to him,

Ahmed Ali

So he shall have an agreeable life

Ahmed Raza Khan

He is therefore in the desired serenity.

Amatul Rahman Omar

So he shall lead an (everlasting) life of blissful happiness,

Arthur John Arberry

So he shall be in a pleasing life

Hamid Aziz

So he shall be in a life of Bliss,

Hilali & Khan

So he shall be in a life, well-pleasing.

Maulana Muhammad Ali

Its fruits are near.

Mohammed Habib Shakir

And he will be in a life of Bliss,

Muhammad Marmaduke Pickthall

Then he will be in blissful state

Muhammad Sarwar

They will have a pleasant life

Qaribullah & Darwish

His shall be a pleasing life

Saheeh International

So he will be in a pleasant life -

Shah Faridul Haque

He is therefore in the desired serenity.

Talal Itani

So he will be in pleasant living.

Wahiduddin Khan

so he will live in a state of Bliss

Yusuf Ali

And he will be in a life of Bliss,
21