English [Change]

Al-Hijr-69, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
69

Al-Hijr-69, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Hijr - verse 69

سورة الحجر

Surah Al-Hijr

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ ﴿٦٩﴾
15/Al-Hijr-69: Vattakulleaha va lea tuhzoon(tuhzooni).

Imam Iskender Ali Mihr

Have fear and piety towards Allah and do not degrade me.

Abdul Majid Daryabadi

And fear Allah, and humiliate me not.

Ali Quli Qarai

Be wary of Allah and do not humiliate me.’

Ali Unal

"Have fear of God, and do not disgrace me!"

Ahmed Ali

"And do not disgrace me. Have some fear of God."

Ahmed Raza Khan

“And fear Allah and do not disgrace me.”

Amatul Rahman Omar

`And keep your duty to Allâh and disgrace me not.´

Arthur John Arberry

and fear God, and do not degrade me.'

Hamid Aziz

"But fear Allah, and put me not to shame."

Hilali & Khan

"And fear Allah and disgrace me not."

Maulana Muhammad Ali

He said: These are my guests, so disgrace me not,

Mohammed Habib Shakir

And guard against (the punishment of) Allah and do not put me to shame.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And keep your duty to Allah, and shame me not!

Muhammad Sarwar

Have fear of God and do not humiliate me".

Qaribullah & Darwish

Fear Allah and do not disgrace me'

Saheeh International

And fear Allah and do not disgrace me."

Shah Faridul Haque

"And fear Allah and do not disgrace me."

Talal Itani

“And fear God, and do not disgrace me.”

Wahiduddin Khan

Fear God and do not shame me."

Yusuf Ali

"But fear Allah, and shame me not."
69