English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـهمزة ١
القرآن الكريم
»
سورة الـهمزة
»
سورة الـهمزة ١
Al-Humazah-1, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Humazah
Listen Quran 104/Al-Humazah-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Al-Humazah-1, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Humazah - verse 1
سورة الـهمزة
Surah Al-Humazah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
﴿١﴾
104/Al-Humazah-1:
Vaylun li kulli humazatin lumazah(lumazatin).
Imam Iskender Ali Mihr
Woe to those who got into the habit of backbiting and mocking by winking).
Abdul Majid Daryabadi
Woe Unto every slanderer, traducer,
Ali Quli Qarai
Woe to every scandal-monger and slanderer,
Ali Unal
Woe to every one who slanders and vilifies,
Ahmed Ali
WOE TO EVERY slanderer, back-biter,
Ahmed Raza Khan
Ruin is for every open slanderer, backbiter.
Amatul Rahman Omar
Disaster is (decreed) for every slanderer, defamer,
Arthur John Arberry
Woe unto every backbiter, slanderer,
Hamid Aziz
Woe to every slanderous scandal-monger and backbiter,
Hilali & Khan
Woe to every slanderer and backbiter.
Maulana Muhammad Ali
Woe to every slanderer, defamer!
Mohammed Habib Shakir
Woe to every slanderer, defamer,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Woe unto every slandering traducer,
Muhammad Sarwar
Woe to every slanderer and backbiter
Qaribullah & Darwish
Woe to every backbiter, slanderer
Saheeh International
Woe to every scorner and mocker
Shah Faridul Haque
Ruin is for every open slanderer, backbiter.
Talal Itani
Woe to every slanderer backbiter.
Wahiduddin Khan
Woe to every fault-finding back-biter,
Yusuf Ali
Woe to every (kind of) scandal-monger and-backbiter,
1
2
3
4
5
6
7
8
9