English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة آل عمران ٥٨
القرآن الكريم
»
سورة آل عمران
»
سورة آل عمران ٥٨
Al Imran-58, Surah The Family of Imran Verse-58
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al Imran
»
Al Imran-58, Surah The Family of Imran Verse-58
Listen Quran 3/Al Imran-58
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
55
56
57
58
59
60
61
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
Al Imran-58, Surah The Family of Imran Verse-58
Compare all English translations of Surah Al Imran - verse 58
سورة آل عمران
Surah Al Imran
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
ذَلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ
﴿٥٨﴾
3/Al Imran-58:
Zealika natloohu aalayka minal eayeati vaz zikril haakeem haakeemi).
Imam Iskender Ali Mihr
What We read (and explain) to you is of the Verses and of the Zikir (Remembrance that contains Judgment and Wisdom).
Abdul Majid Daryabadi
This which we recite unto thee is of the signs and of the wise admonition.
Ali Quli Qarai
These that We recite to you are from the signs and the Wise Reminder.
Ali Unal
Thus (O Messenger,) all this that We recite to you consists of Revelations and is from the Wise Reminder (the Qur’an).
Ahmed Ali
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom.
Ahmed Raza Khan
These are some verses that We recite to you, and advice full of wisdom.
Amatul Rahman Omar
That is what We recite to you; the Messages and the Reminder full of wisdom.
Arthur John Arberry
This We recite to thee of signs and wise remembrance.
Hamid Aziz
Verily the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam. He created him from earth, then He said to him: BE! And he was;
Hilali & Khan
This is what We recite to you (O Muhammad SAW) of the Verses and the Wise Reminder (i.e. the Quran).
Maulana Muhammad Ali
And as to those who believe and do good deeds, He will pay them fully their rewards. And Allah loves not the unjust.
Mohammed Habib Shakir
This We recite to you of the communications and the wise reminder.
Muhammad Marmaduke Pickthall
This (which) We recite unto thee is a revelation and a wise reminder.
Muhammad Sarwar
(Muhammad), what we recite to you are revelations and words of wisdom.
Qaribullah & Darwish
This, We recite to you of the verses and the Wise Remembrance.
Saheeh International
This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses and the precise [and wise] message.
Shah Faridul Haque
These are some verses that We recite to you, and advice full of wisdom.
Talal Itani
This is what We recite to you of the Verses and the Wise Reminder.
Wahiduddin Khan
This which We recite to you is a revelation and a wise reminder.
Yusuf Ali
"This is what we rehearse unto thee of the Signs and the Message of Wisdom."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
55
56
57
58
59
60
61
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198