English [Change]

Al Imran-58, Surah The Family of Imran Verse-58

3/Al Imran-58 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

Al Imran-58, Surah The Family of Imran Verse-58

Compare all English translations of Surah Al Imran - verse 58

سورة آل عمران

Surah Al Imran

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

ذَلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ ﴿٥٨﴾
3/Al Imran-58: Zealika natloohu aalayka minal eayeati vaz zikril haakeem haakeemi).

Imam Iskender Ali Mihr

What We read (and explain) to you is of the Verses and of the Zikir (Remembrance that contains Judgment and Wisdom).

Abdul Majid Daryabadi

This which we recite unto thee is of the signs and of the wise admonition.

Ali Quli Qarai

These that We recite to you are from the signs and the Wise Reminder.

Ali Unal

Thus (O Messenger,) all this that We recite to you consists of Revelations and is from the Wise Reminder (the Qur’an).

Ahmed Ali

These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom.

Ahmed Raza Khan

These are some verses that We recite to you, and advice full of wisdom.

Amatul Rahman Omar

That is what We recite to you; the Messages and the Reminder full of wisdom.

Arthur John Arberry

This We recite to thee of signs and wise remembrance.

Hamid Aziz

Verily the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam. He created him from earth, then He said to him: BE! And he was;

Hilali & Khan

This is what We recite to you (O Muhammad SAW) of the Verses and the Wise Reminder (i.e. the Quran).

Maulana Muhammad Ali

And as to those who believe and do good deeds, He will pay them fully their rewards. And Allah loves not the unjust.

Mohammed Habib Shakir

This We recite to you of the communications and the wise reminder.

Muhammad Marmaduke Pickthall

This (which) We recite unto thee is a revelation and a wise reminder.

Muhammad Sarwar

(Muhammad), what we recite to you are revelations and words of wisdom.

Qaribullah & Darwish

This, We recite to you of the verses and the Wise Remembrance.

Saheeh International

This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses and the precise [and wise] message.

Shah Faridul Haque

These are some verses that We recite to you, and advice full of wisdom.

Talal Itani

This is what We recite to you of the Verses and the Wise Reminder.

Wahiduddin Khan

This which We recite to you is a revelation and a wise reminder.

Yusuf Ali

"This is what we rehearse unto thee of the Signs and the Message of Wisdom."
58