English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الكهف ٣٠
القرآن الكريم
»
سورة الكهف
»
سورة الكهف ٣٠
Al-Kahf-30, Surah The Cave Verse-30
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Kahf
»
Al-Kahf-30, Surah The Cave Verse-30
Listen Quran 18/Al-Kahf-30
0
5
10
15
20
25
27
28
29
30
31
32
33
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
Al-Kahf-30, Surah The Cave Verse-30
Compare all English translations of Surah Al-Kahf - verse 30
سورة الكهف
Surah Al-Kahf
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا
﴿٣٠﴾
18/Al-Kahf-30:
Innallazeena eamanoo va aamiloos sealiheati innea lea nudeeu acra man aahsana aamalea(aamalan).
Imam Iskender Ali Mihr
Surely those who believe (those who wish to have their spirits to reach Allah before death) and do improving deeds (cleanse the souls), We do not waste the reward (merit) of those who do the best deeds.
Abdul Majid Daryabadi
Verily those who believe and work the righteous works-- verily We waste not the hire of one who doth well in regard to his work.
Ali Quli Qarai
As for those who have faith and do righteous deeds—indeed We do not waste the reward of those who are good in deeds.
Ali Unal
Surely, for those who believe and do good, righteous deeds – We do not leave to waste the reward of any who do good deeds, aware that God is seeing them.
Ahmed Ali
But surely We do not let the reward of those who believe and do the right to go waste.
Ahmed Raza Khan
Indeed those who believed and did good deeds – We do not waste the reward of those whose deeds are good.
Amatul Rahman Omar
But those who believe and do deeds of righteousness (should know that) We surely do not suffer the reward of those who do good deeds to be lost.
Arthur John Arberry
Surely those who believe, and do deeds of righteousness -- surely We leave not to waste the wage of him who does good works;
Hamid Aziz
But say, "The truth is from your Lord, so let him who will, believe; and let him who will, disbelieve." Verily, We have prepared for the evildoers a Fire, sheets of which shall encompass them; and if they cry for help, they shall be helped with water like molten lead which roasts their faces - how dreadful a drink and how ill a couch!
Hilali & Khan
Verily! As for those who believe and do righteous deeds, certainly! We shall not suffer to be lost the reward of anyone who does his (righteous) deeds in the most perfect manner.
Maulana Muhammad Ali
And say: The Truth is from your Lord; so let him who please believe, and let him who please disbelieve. Surely We have prepared for the iniquitous a Fire, and enclosure of which will encompass them. And if they cry for water, they are given water like molten brass, scalding their faces. Evil the drink! And ill the resting-place!
Mohammed Habib Shakir
Surely (as for) those who believe and do good, We do not waste the reward of him who does a good work.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! as for those who believe and do good works - Lo! We suffer not the reward of one whose work is goodly to be lost.
Muhammad Sarwar
The righteously striving believers should know that We do not neglect the reward of those who do good deeds.
Qaribullah & Darwish
As for those who believe and do good works We do not waste the wage of whosoever does good works.
Saheeh International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - indeed, We will not allow to be lost the reward of any who did well in deeds.
Shah Faridul Haque
Indeed those who believed and did good deeds - We do not waste the reward of those whose deeds are good.
Talal Itani
As for those who believe and lead a righteous life—We will not waste the reward of those who work righteousness.
Wahiduddin Khan
As for those who believe and do good deeds, We do not let the reward of anyone who does a good deed go to waste,
Yusuf Ali
As to those who believe and work righteousness, verily We shall not suffer to perish the reward of any who do a (single) righteous deed.
0
5
10
15
20
25
27
28
29
30
31
32
33
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110