English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة اللـيـل ١٢
القرآن الكريم
»
سورة اللـيـل
»
سورة اللـيـل ١٢
Al-Layl-12, Surah The Night Verse-12
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Layl
»
Al-Layl-12, Surah The Night Verse-12
Listen Quran 92/Al-Layl-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Al-Layl-12, Surah The Night Verse-12
Compare all English translations of Surah Al-Layl - verse 12
سورة اللـيـل
Surah Al-Layl
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
﴿١٢﴾
92/Al-Layl-12:
Inna aalaynea lal hudea.
Imam Iskender Ali Mihr
Most surely, it is on Us to deliver to Hidayet.
Abdul Majid Daryabadi
Verify on us is the guidance
Ali Quli Qarai
Indeed guidance rests with Us,
Ali Unal
It is surely for Us to bestow guidance;
Ahmed Ali
It is indeed for Us to show the way,
Ahmed Raza Khan
Indeed guiding is upon Us.
Amatul Rahman Omar
It is for Us to provide guidance,
Arthur John Arberry
Surely upon Us rests the guidance,
Hamid Aziz
Verily, it is for Us to guide;
Hilali & Khan
Truly! Ours it is (to give) guidance,
Maulana Muhammad Ali
And surely Ours is the Hereafter and the former.
Mohammed Habib Shakir
Surely Ours is it to show the way,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! Ours it is (to give) the guidance
Muhammad Sarwar
Surely, in Our hands is guidance,
Qaribullah & Darwish
Indeed, Guidance is Ours,
Saheeh International
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
Shah Faridul Haque
Indeed guiding is upon Us.
Talal Itani
It is upon Us to guide.
Wahiduddin Khan
Surely, it is for Us to provide guidance --
Yusuf Ali
Verily We take upon Ourselves to guide,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21