English [Change]

Al-Layl-15, Surah The Night Verse-15

92/Al-Layl-15 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

Al-Layl-15, Surah The Night Verse-15

Compare all English translations of Surah Al-Layl - verse 15

سورة اللـيـل

Surah Al-Layl

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾
92/Al-Layl-15: Lea yaasleahea illal ashkea.

Imam Iskender Ali Mihr

None props himself against it (thrown in it) but the most ungrateful.

Abdul Majid Daryabadi

None shall roast therein but the most wretched,

Ali Quli Qarai

which none shall enter except the most wretched [of persons]

Ali Unal

None will enter it to roast but the most wicked,

Ahmed Ali

No one will burn in it but the most wretched,

Ahmed Raza Khan

None except the most wicked will enter it.

Amatul Rahman Omar

None shall enter it but the wretched (sinner),

Arthur John Arberry

whereat none but the most wretched shall be roasted,

Hamid Aziz

None shall broil thereon, but the most wretched,

Hilali & Khan

None shall enter it save the most wretched,

Maulana Muhammad Ali

Who rejects (the truth) and turns (his) back.

Mohammed Habib Shakir

None shall enter it but the most unhappy,

Muhammad Marmaduke Pickthall

Which only the most wretched must endure,

Muhammad Sarwar

in which no one will suffer forever

Qaribullah & Darwish

in which none shall be roasted except the most wretched sinner,

Saheeh International

None will [enter to] burn therein except the most wretched one.

Shah Faridul Haque

None except the most wicked will enter it.

Talal Itani

None will burn in it except the very wicked.

Wahiduddin Khan

none shall enter it but the most wicked,

Yusuf Ali

None shall reach it but those most unfortunate ones
15