English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقمـر ٥
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ٥
Al-Qamar-5, Surah The Moon Verse-5
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Qamar
»
Al-Qamar-5, Surah The Moon Verse-5
Listen Quran 54/Al-Qamar-5
0
2
3
4
5
6
7
8
15
20
25
30
35
40
45
50
55
Al-Qamar-5, Surah The Moon Verse-5
Compare all English translations of Surah Al-Qamar - verse 5
سورة الـقمـر
Surah Al-Qamar
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
﴿٥﴾
54/Al-Qamar-5:
Hikmatun bealigaatun fa mea tugnin nuzur(nuzuru).
Imam Iskender Ali Mihr
(These news are) clear wisdom, yet warnings did not benefit.
Abdul Majid Daryabadi
Wisdom consummate. But warnings avail not.
Ali Quli Qarai
[and representing] far-reaching wisdom; but warnings are of no avail!
Ali Unal
All this (which is included in the Qur’an) is consummate wisdom, but warnings do not avail (such people).
Ahmed Ali
Containing consummate wisdom; yet warnings were of no avail.
Ahmed Raza Khan
The pinnacle of wisdom – so how will the Heralds of warning provide any benefit?
Amatul Rahman Omar
(And wherein is) profound and perfect wisdom but the warnings were of no avail (to them).
Arthur John Arberry
a Wisdom far-reaching; yet warnings do not avail.
Hamid Aziz
Consummate wisdom - but warnings avail not;
Hilali & Khan
Perfect wisdom (this Quran), but (the preaching of) warners benefit them not,
Maulana Muhammad Ali
So bow down in prostration before Allah and serve (Him).
Mohammed Habib Shakir
Consummate wisdom-- but warnings do not avail;
Muhammad Marmaduke Pickthall
Effective wisdom; but warnings avail not.
Muhammad Sarwar
but the warnings have proved to have no effect on them.
Qaribullah & Darwish
which are full of wisdom; but the warnings do not help.
Saheeh International
Extensive wisdom - but warning does not avail [them].
Shah Faridul Haque
The pinnacle of wisdom – so how will the Heralds of warning provide any benefit?
Talal Itani
Profound wisdom—but warnings are of no avail.
Wahiduddin Khan
profound in wisdom, but all warnings have been of no avail:
Yusuf Ali
Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not.
0
2
3
4
5
6
7
8
15
20
25
30
35
40
45
50
55