English [Change]

Al-Qamar-52, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
52

Al-Qamar-52, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Qamar - verse 52

سورة الـقمـر

Surah Al-Qamar

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ ﴿٥٢﴾
54/Al-Qamar-52: Va kullu shay’in fa aaloohu feez zubur(zuburi).

Imam Iskender Ali Mihr

And everything they have done is in the (Heavenly) Books.

Abdul Majid Daryabadi

And everything they have wrought is in the Writs.

Ali Quli Qarai

Everything they have done is in the books,

Ali Unal

And everything that they did exists (recorded) in (their) notebooks (of deeds).

Ahmed Ali

All things they do are (recorded) in the books;

Ahmed Raza Khan

And all what they did is in the Books.

Amatul Rahman Omar

Everything they did is (recorded) in scrolls (of deeds).

Arthur John Arberry

Every thing that they have done is in the Scrolls,

Hamid Aziz

And everything they did is in the Scriptures (or the Record).

Hilali & Khan

And each and everything they have done is noted in (their) Records (of deeds).

Maulana Muhammad Ali

And Our command is but once, as the twinkling of an eye.

Mohammed Habib Shakir

And everything they have done is in the writings.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And every thing they did is in the scriptures,

Muhammad Sarwar

Whatever they have done has been recorded in the Books (records of the deeds).

Qaribullah & Darwish

All their deeds are in the Scrolls,

Saheeh International

And everything they did is in written records.

Shah Faridul Haque

And all what they did is in the Books.

Talal Itani

Everything they have done is in the Books.

Wahiduddin Khan

All their deeds are recorded in their books:

Yusuf Ali

All that they do is noted in (their) Books (of Deeds):
52