English [Change]

Al-Qiyamah-30, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

Al-Qiyamah-30, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Qiyamah - verse 30

سورة الـقـيامـة

Surah Al-Qiyamah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ﴿٣٠﴾
75/Al-Qiyamah-30: Ilea raabbika yavma izinil maseak(maseaku).

Imam Iskender Ali Mihr

To your Lord on the Day of Permission is the transfer.

Abdul Majid Daryabadi

Unto thy Lord that Day is the drive.

Ali Quli Qarai

that day he shall be driven toward your Lord.

Ali Unal

To your Lord is, on that Day, the driving.

Ahmed Ali

To your Lord then will be the driving.

Ahmed Raza Khan

On that day, the herding will be only towards your Lord.

Amatul Rahman Omar

On that day people will be driven towards your Lord (to reap the fruit of the deeds done in this life).

Arthur John Arberry

upon that day unto thy Lord shall be the driving.

Hamid Aziz

To your Lord on that day shall be the driving.

Hilali & Khan

The drive will be, on that Day, to your Lord (Allah)!

Maulana Muhammad Ali

To thy Lord on that day is the driving.

Mohammed Habib Shakir

To your Lord on that day shall be the driving.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Unto thy Lord that day will be the driving.

Muhammad Sarwar

that will be the time to be driven to one´s Lord.

Qaribullah & Darwish

upon that Day the driving shall be to your Lord.

Saheeh International

To your Lord, that Day, will be the procession.

Shah Faridul Haque

On that day, the herding will be only towards your Lord.

Talal Itani

To your Lord on that Day is the drive.

Wahiduddin Khan

on that Day he will be driven towards your Lord!

Yusuf Ali

That Day the Drive will be (all) to thy Lord!
30