English [Change]

Al-Waqi'ah-60, Surah The Event Verse-60

56/Al-Waqi'ah-60 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
60

Al-Waqi'ah-60, Surah The Event Verse-60

Compare all English translations of Surah Al-Waqi'ah - verse 60

سورة الواقيـة

Surah Al-Waqi'ah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠﴾
56/Al-Waqi'ah-60: Naahnu kaaddarnea baynakumul mavta va mea naahnu bi masbookeen(masbookeena).

Imam Iskender Ali Mihr

We, We have ordained death among you. And We are not to be outrun (stopped) (No one can change Our Decree).

Abdul Majid Daryabadi

We! it is We Who have decreed death Unto you all. And We are not to be outrun.

Ali Quli Qarai

We have ordained death among you, and We are not to be outmaneuvered

Ali Unal

It is also We Who decree death among you – and We cannot be overcome,

Ahmed Ali

We have incorporated death in your constitution, and We shall not be hindered

Ahmed Raza Khan

It is We Who have ordained death among you, and We have not been beaten –

Amatul Rahman Omar

It is We that have ordained death for all of you. And We cannot be stopped from (it),

Arthur John Arberry

We have decreed among you Death; We shall not be outstripped;

Hamid Aziz

We have ordained death among you and We are not to be frustrated,

Hilali & Khan

We have decreed death to you all, and We are not unable,

Maulana Muhammad Ali

Is it you that create it or are We the Creators?

Mohammed Habib Shakir

We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated

Muhammad Marmaduke Pickthall

We mete out death among you, and We are not to be outrun,

Muhammad Sarwar

We have destined death for you and no one can challenge Us

Qaribullah & Darwish

It was We who decreed death among you. We will not be surpassed

Saheeh International

We have decreed death among you, and We are not to be outdone

Shah Faridul Haque

It is We Who have ordained death among you, and We have not been beaten -

Talal Itani

We have decreed death among you, and We will not be outstripped.

Wahiduddin Khan

It is We who have ordained death for all of you; and We cannot be prevented

Yusuf Ali

We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated
60
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.