English [Change]

Al-Waqi'ah-32, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

Al-Waqi'ah-32, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Waqi'ah - verse 32

سورة الواقيـة

Surah Al-Waqi'ah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ﴿٣٢﴾
56/Al-Waqi'ah-32: Va feakihatin kaseeraah(kaseeratin)

Imam Iskender Ali Mihr

And (amongst) abundant fruits.

Abdul Majid Daryabadi

And fruit abundant.

Ali Quli Qarai

and abundant fruits,

Ali Unal

And fruits (of every other kind) abounding,

Ahmed Ali

And fruits numberless,

Ahmed Raza Khan

And plenty of fruits.

Amatul Rahman Omar

And (amidst) abundant fruit;

Arthur John Arberry

and fruits abounding

Hamid Aziz

And abundant fruit,

Hilali & Khan

And fruit in plenty,

Maulana Muhammad Ali

And water gushing,

Mohammed Habib Shakir

And fruit in abundance.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And fruit in plenty

Muhammad Sarwar

near to flowing water

Qaribullah & Darwish

and an abundance of fruits,

Saheeh International

And fruit, abundant [and varied],

Shah Faridul Haque

And plenty of fruits.

Talal Itani

And abundant fruit.

Wahiduddin Khan

and fruits in abundance,

Yusuf Ali

And fruit in abundance.
32