English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الواقيـة ٥٠
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٥٠
Al-Waqi'ah-50, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Waqi'ah
Listen Quran 56/Al-Waqi'ah-50
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
60
65
70
75
80
85
90
95
Al-Waqi'ah-50, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Waqi'ah - verse 50
سورة الواقيـة
Surah Al-Waqi'ah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
﴿٥٠﴾
56/Al-Waqi'ah-50:
La macmoooona ilea meekeati yavmin maa’loom(maa’loomin).
Imam Iskender Ali Mihr
On the appointed time of a known Day, they will surely be gathered together.
Abdul Majid Daryabadi
Are going to be assembled on the appointed time of a Day Known.
Ali Quli Qarai
will all be gathered for the tryst of a known day.
Ali Unal
"Will all be brought together at an appointed time on a Day well-known."
Ahmed Ali
Will be gathered together on a certain day which is predetermined.
Ahmed Raza Khan
“They will all be gathered together – on the appointed time of the known day.”
Amatul Rahman Omar
`Shall all be gathered together at the fixed time of an appointed day.
Arthur John Arberry
shall be gathered to the appointed time of a known day.
Hamid Aziz
"Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day.
Hilali & Khan
"All will surely be gathered together for appointed Meeting of a known Day.
Maulana Muhammad Ali
Say: The ancients and those of later times
Mohammed Habib Shakir
"All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Will all be brought together to the tryst of an appointed day.
Muhammad Sarwar
will be brought together for an appointment on an appointed day.
Qaribullah & Darwish
shall be gathered together to the appointed time on a known Day'
Saheeh International
Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
Shah Faridul Haque
“They will all be gathered together – on the appointed time of the known day.”
Talal Itani
Will be gathered for the appointment of a familiar Day.”
Wahiduddin Khan
will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day.
Yusuf Ali
"All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
60
65
70
75
80
85
90
95