English [Change]

An-Najm-25, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

An-Najm-25, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah An-Najm - verse 25

سورة الـنحـم

Surah An-Najm

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى ﴿٢٥﴾
53/An-Najm-25: Fa lilleahil eahiratu val oolea.

Imam Iskender Ali Mihr

But to Allah belongs the Before and After (this world and the Hereafter).

Abdul Majid Daryabadi

Allah´s is the last and the first.

Ali Quli Qarai

Yet to Allah belong this world and the Hereafter.

Ali Unal

But (whatever human desires, be it to serve his higher good, or to serve his carnal appetites) to God belong the after(life) and the former (life).

Ahmed Ali

To God belong the End and the Beginning.

Ahmed Raza Khan

So (know that) Allah only is the Owner of all – the Hereafter and this world.

Amatul Rahman Omar

Rather (all the blessings of) the Hereafter as well as (those of) this present life belong to Allâh.

Arthur John Arberry

And to God belongs the First and the Last.

Hamid Aziz

Nay! To Allah belongs the after and the former life (or the End and the Beginning).

Hilali & Khan

But to Allah belongs the last (Hereafter) and the first (the world).

Maulana Muhammad Ali

Or shall man have what he wishes?

Mohammed Habib Shakir

Nay! for Allah is the hereafter and the former (life).

Muhammad Marmaduke Pickthall

But unto Allah belongeth the after (life), and the former.

Muhammad Sarwar

All that is in the life to come and all that is in this life belongs only to God.

Qaribullah & Darwish

To Allah belongs the Eternal life and the first life.

Saheeh International

Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].

Shah Faridul Haque

So (know that) Allah only is the Owner of all - the Hereafter and this world.

Talal Itani

To God belong the Last and the First.

Wahiduddin Khan

But it is to God that the Hereafter and this world belong.

Yusuf Ali

But it is to Allah that the End and the Beginning (of all things) belong.
25