English [Change]

Ar-Rum-14, Surah The Romans Verse-14

30/Ar-Rum-14 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Ar-Rum-14, Surah The Romans Verse-14

Compare all English translations of Surah Ar-Rum - verse 14

سورة الروم

Surah Ar-Rum

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ ﴿١٤﴾
30/Ar-Rum-14: Va yavma takoomus seaaatu yavmaizin yatafarraakoon(yatafarraakoona).

Imam Iskender Ali Mihr

And on the Day when the Hour is established (the Doomsday), at that time of permission, they shall divide into groups.

Abdul Majid Daryabadi

On the Day whereon the Hour arriveth, that Day they shall be separated.

Ali Quli Qarai

The day the Hour sets in, they will be divided on that day [in separate groups]:

Ali Unal

When the Last Hour stands forth (and the Judgment is established) – on that Day all people will be separated from one another.

Ahmed Ali

The day the Hour comes they will be separated into categories.

Ahmed Raza Khan

And on the Last Day – that day they will all separate.

Amatul Rahman Omar

And day when the Hour (of Reckoning) will arrive on that day they (the virtuous and the sinful) will be sorted out (into different groups).

Arthur John Arberry

Upon the day when the Hour is come, that day they shall be divided;

Hamid Aziz

And they shall not have any intercessors from among their gods they have joined with Allah, and they shall be deniers of their associate-gods.

Hilali & Khan

And on the Day when the Hour will be established, that Day shall (all men) be separated (i.e. the believers will be separated from the disbelievers).

Maulana Muhammad Ali

And the day when the Hour comes, the guilty will despair.

Mohammed Habib Shakir

And at the time when the hour shall come, at that time they shall become separated one from the other.

Muhammad Marmaduke Pickthall

In the day when the Hour cometh, in that day they will be sundered.

Muhammad Sarwar

When that day comes, (people) will be separated from one another.

Qaribullah & Darwish

On the Day when the Hour has come, they will be divided,

Saheeh International

And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.

Shah Faridul Haque

And on the Last Day – that day they will all separate.

Talal Itani

On the Day when the Hour takes place—on that Day they will separate.

Wahiduddin Khan

When the Last Hour dawns -- on that Day they will be sorted out:

Yusuf Ali

On the Day that the Hour will be established,- that Day shall (all men) be sorted out.
14