English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الصّافّات ١٩
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٩
As-Saffat-19, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
Listen Quran 37/As-Saffat-19
0
5
10
15
16
17
18
19
20
21
22
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
As-Saffat-19, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 19
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
﴿١٩﴾
37/As-Saffat-19:
Fa innamea hiya zacratun veahıdatun fa izea hum yanzuroon(yanzuroona).
Imam Iskender Ali Mihr
So it is only a single cry. Then they will be staring (seeing when they are resurrected).
Abdul Majid Daryabadi
It shall be but one shout, lo! they shall be staring.
Ali Quli Qarai
It will be only a single shout and, behold, they will look on,
Ali Unal
It will be only a single scaring cry, and then behold, they are staring (in dread),
Ahmed Ali
There will only be a single jerk, and they will gape,
Ahmed Raza Khan
So that is just a single jolt, thereupon they will begin staring.
Amatul Rahman Omar
Then there shall be but a single driving shout and behold! they will be (up and) looking on.
Arthur John Arberry
For it is only a single scaring, then behold, they are watching
Hamid Aziz
So it shall only be a single Shout, when lo! They shall see.
Hilali & Khan
It will be a single Zajrah [shout (i.e. the second blowing of the Trumpet)], and behold, they will be staring!
Maulana Muhammad Ali
Say: Yea, and you will be humiliated.
Mohammed Habib Shakir
So it shall only be a single cry, when lo! they shall see.
Muhammad Marmaduke Pickthall
There is but one Shout, and lo! they behold,
Muhammad Sarwar
The Day of Judgment will come within a single roar and they will remain gazing at it.
Qaribullah & Darwish
It will be but one Shout, then see, they are watching
Saheeh International
It will be only one shout, and at once they will be observing.
Shah Faridul Haque
So that is just a single jolt, thereupon they will begin staring.
Talal Itani
It will be a single nudge, and they will be staring.
Wahiduddin Khan
There will be but a single blast and then their eyes will open.
Yusuf Ali
Then it will be a single (compelling) cry; and behold, they will begin to see!
0
5
10
15
16
17
18
19
20
21
22
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179