English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٣٣
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٣٣
As-Saffat-33, Surah Those Ranged in Ranks Verse-33
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
»
As-Saffat-33, Surah Those Ranged in Ranks Verse-33
Listen Quran 37/As-Saffat-33
0
5
10
15
20
25
30
30
31
32
33
34
35
36
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
As-Saffat-33, Surah Those Ranged in Ranks Verse-33
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 33
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
﴿٣٣﴾
37/As-Saffat-33:
Fa innahum yavma izin feel aazeabi mushtarikoon(mushtarikoona).
Imam Iskender Ali Mihr
Then they are on the Day of Permission sharers in the torment.
Abdul Majid Daryabadi
So verily on that Day they all in the torment will be sharers.
Ali Quli Qarai
So, that day they will share the punishment.
Ali Unal
So, on that Day they will be associated together in (suffering) the punishment.
Ahmed Ali
So, they will become partners in punishment.
Ahmed Raza Khan
So this day they all are partners in the punishment.
Amatul Rahman Omar
On that day all of them shall surely share the punishment.
Arthur John Arberry
So all of them on that day are sharers in the chastisement.
Hamid Aziz
So they shall on that day be sharers in the chastisement one with another.
Hilali & Khan
Then verily, that Day, they will (all) share in the torment.
Maulana Muhammad Ali
We led you astray, for we ourselves were erring.
Mohammed Habib Shakir
So they shall on that day be sharers in the chastisement one with another.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then lo! this day they (both) are sharers in the doom.
Muhammad Sarwar
On that day they will all share the torment.
Qaribullah & Darwish
Therefore, on that Day they will all share Our punishment.
Saheeh International
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
Shah Faridul Haque
So this day they all are partners in the punishment.
Talal Itani
On that Day, they will share in the punishment.
Wahiduddin Khan
On that Day they will all share the punishment:
Yusuf Ali
Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty.
0
5
10
15
20
25
30
30
31
32
33
34
35
36
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178