English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٨١
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٨١
As-Saffat-81, Surah Those Ranged in Ranks Verse-81
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
»
As-Saffat-81, Surah Those Ranged in Ranks Verse-81
Listen Quran 37/As-Saffat-81
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
78
79
80
81
82
83
84
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
As-Saffat-81, Surah Those Ranged in Ranks Verse-81
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 81
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
﴿٨١﴾
37/As-Saffat-81:
Innahu min ibeadinal moo’mineen(moo’mineena).
Imam Iskender Ali Mihr
Surely he is of Our believing servants, (who had obtained all the ranks after wishing to reach Allah).
Abdul Majid Daryabadi
Verily he was of Our bondmen believing.
Ali Quli Qarai
He is indeed one of Our faithful servants.
Ali Unal
Surely he was one of Our truly believing servants.
Ahmed Ali
Surely he was among Our faithful creatures.
Ahmed Raza Khan
He is indeed one of Our high ranking, firmly believing bondmen.
Amatul Rahman Omar
He was surely (one) of Our believing servants.
Arthur John Arberry
he was among Our believing servants.
Hamid Aziz
Surely he was of Our believing servants.
Hilali & Khan
Verily, he [Nuh (Noah)] was one of Our believing slaves.
Maulana Muhammad Ali
Thus indeed do We reward the doers of good.
Mohammed Habib Shakir
Surely he was of Our believing servants.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! he is one of Our believing slaves.
Muhammad Sarwar
He was one of Our believing servants.
Qaribullah & Darwish
he was one of Our believing worshipers.
Saheeh International
Indeed, he was of Our believing servants.
Shah Faridul Haque
He is indeed one of Our high ranking, firmly believing bondmen.
Talal Itani
He was one of Our believing servants.
Wahiduddin Khan
he was truly one of Our faithful servants.
Yusuf Ali
For he was one of our believing Servants.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
78
79
80
81
82
83
84
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181