English [Change]

As-Saffat-166, Surah Those Ranged in Ranks Verse-166

37/As-Saffat-166 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
166

As-Saffat-166, Surah Those Ranged in Ranks Verse-166

Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 166

سورة الصّافّات

Surah As-Saffat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ﴿١٦٦﴾
37/As-Saffat-166: Va innea la naahnul musabbihoon(musabbihoona).

Imam Iskender Ali Mihr

And we are most surely the ones who glorify (Allah).

Abdul Majid Daryabadi

And verily we! we halloW.

Ali Quli Qarai

It is we who celebrate Allah’s glory.’

Ali Unal

"And most certainly we are the ones glorifying Him (declaring Him to be above having any defects and partners)."

Ahmed Ali

And we are those who sing hallelujas to Him."

Ahmed Raza Khan

“And indeed we are those who say His purity.”

Amatul Rahman Omar

`Verily, we are the ones who glorify Him (and sing His praise).

Arthur John Arberry

we are they that give glory.

Hamid Aziz

"Verily, we, even we, are they who declare the glory (of Allah)."

Hilali & Khan

Verily, we (angels), we are they who glorify (Allah's Praises i.e. perform prayers).

Maulana Muhammad Ali

And we truly glorify (Him).

Mohammed Habib Shakir

And we are most surely they who declare the glory (of Allah).

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! we, even we are they who hymn His praise

Muhammad Sarwar

and we glorify God".

Qaribullah & Darwish

And we are they who exalt (Allah)'

Saheeh International

And indeed, we are those who exalt Allah."

Shah Faridul Haque

“And indeed we are those who say His purity.”

Talal Itani

And we are the glorifiers.”

Wahiduddin Khan

We glorify God."

Yusuf Ali

"And we are verily those who declare (Allah´s) glory!"
166