English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٩٣
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٩٣
As-Saffat-93, Surah Those Ranged in Ranks Verse-93
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
»
As-Saffat-93, Surah Those Ranged in Ranks Verse-93
Listen Quran 37/As-Saffat-93
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
90
91
92
93
94
95
96
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
As-Saffat-93, Surah Those Ranged in Ranks Verse-93
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 93
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
﴿٩٣﴾
37/As-Saffat-93:
Fareagaa aalayhim daarban bil yameen(yameeni).
Imam Iskender Ali Mihr
Then he knocked (broke) them hitting with his right hand.
Abdul Majid Daryabadi
Then he slipped Unto them striking them with the right hand.
Ali Quli Qarai
Then he attacked them, striking forcefully.
Ali Unal
Then he fell upon them, striking them with his right hand (with all his strength).
Ahmed Ali
Then he started striking them down with his right hand.
Ahmed Raza Khan
He then began striking them with his right hand, unseen by the people.
Amatul Rahman Omar
He then came upon them hitting them hard with the right hand.
Arthur John Arberry
And he turned upon them smiting them with his right hand.
Hamid Aziz
Then he attacked them, smiting them with his right hand.
Hilali & Khan
Then he turned upon them, striking (them) with (his) right hand.
Maulana Muhammad Ali
What is the matter with you that you speak not?
Mohammed Habib Shakir
Then he turned against them secretly, smiting them with the right hand.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then he attacked them, striking with his right hand.
Muhammad Sarwar
He struck them with his right hand.
Qaribullah & Darwish
And he turned upon them striking them with the right hand.
Saheeh International
And he turned upon them a blow with [his] right hand.
Shah Faridul Haque
He then began striking them with his right hand, unseen by the people.
Talal Itani
Then he turned on them, striking with his right hand.
Wahiduddin Khan
then he turned on them, striking them down with his right hand.
Yusuf Ali
Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
90
91
92
93
94
95
96
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178