English [Change]

Ash-Shams-10, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Ash-Shams-10, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ash-Shams - verse 10

سورة الـشـمـس

Surah Ash-Shams

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا ﴿١٠﴾
91/Ash-Shams-10: Va kaad heaba man dasseahea.

Imam Iskender Ali Mihr

And whoever had tried to cover its (his soul’s) vices (had not cleansed his soul), had been in Loss.

Abdul Majid Daryabadi

And miserable is he who hath buried it.

Ali Quli Qarai

and one who betrays it fails.

Ali Unal

And he is indeed lost who has corrupted it (in self-aggrandizing rebellion against God).

Ahmed Ali

And he who confines it will surely come to grief.

Ahmed Raza Khan

And indeed failed is the one who covered it in sin.

Amatul Rahman Omar

And he indeed is ruined who corrupts it.

Arthur John Arberry

and failed has he who seduces it.

Hamid Aziz

And he indeed is a failure who corrupts it!

Hilali & Khan

And indeed he fails who corrupts his ownself (i.e. disobeys what Allah has ordered by rejecting the true Faith of Islamic Monotheism or by following polytheism, etc. or by doing every kind of evil wicked deeds).

Maulana Muhammad Ali

Thamud rejected (the truth) in their inordinacy,

Mohammed Habib Shakir

And he will indeed fail who corrupts it.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And he is indeed a failure who stunteth it.

Muhammad Sarwar

and those who corrupt their souls will certainly be deprived (of happiness).

Qaribullah & Darwish

and failed is he who buried it!

Saheeh International

And he has failed who instills it [with corruption].

Shah Faridul Haque

And indeed failed is the one who covered it in sin.

Talal Itani

Failing is he who corrupts it.

Wahiduddin Khan

and he who corrupts it is sure to fail.

Yusuf Ali

And he fails that corrupts it!
10