English [Change]

Ash-Shams-9, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

Ash-Shams-9, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ash-Shams - verse 9

سورة الـشـمـس

Surah Ash-Shams

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا ﴿٩﴾
91/Ash-Shams-9: Kaad aflahaa man zakkeahea.

Imam Iskender Ali Mihr

Whoever had cleansed it (his soul’s heart) had reached Salvation.

Abdul Majid Daryabadi

Surely blissful is he who hath cleansed, it,

Ali Quli Qarai

one who purifies it is felicitous,

Ali Unal

He is indeed prosperous who has grown it in purity (away from self-aggrandizing rebellion against God);

Ahmed Ali

He who nourishes it will surely be successful,

Ahmed Raza Khan

Indeed successful is the one who made it pure.

Amatul Rahman Omar

(All these are cited to witness that) one who purifies it (- his soul), certainly succeeds,

Arthur John Arberry

Prosperous is he who purifies it,

Hamid Aziz

He indeed is successful who causes it to grow (or purifies it)!

Hilali & Khan

Indeed he succeeds who purifies his ownself (i.e. obeys and performs all that Allah ordered, by following the true Faith of Islamic Monotheism and by doing righteous good deeds).

Maulana Muhammad Ali

And he indeed fails who buries it.

Mohammed Habib Shakir

He will indeed be successful who purifies it,

Muhammad Marmaduke Pickthall

He is indeed successful who causeth it to grow,

Muhammad Sarwar

those who purify their souls will certainly have everlasting happiness

Qaribullah & Darwish

prosperous is he who purified it,

Saheeh International

He has succeeded who purifies it,

Shah Faridul Haque

Indeed successful is the one who made it pure.

Talal Itani

Successful is he who purifies it.

Wahiduddin Khan

He who purifies it will indeed be successful,

Yusuf Ali

Truly he succeeds that purifies it,
9