English [Change]

Ash-Shu'ara-101, Surah The Poets Verse-101

26/Ash-Shu'ara-101 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
101

Ash-Shu'ara-101, Surah The Poets Verse-101

Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 101

سورة الشعراء

Surah Ash-Shu'ara

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ ﴿١٠١﴾
26/Ash-Shu'ara-101: Va lea saadeekın haameem(haameemin).

Imam Iskender Ali Mihr

Nor a true friend.

Abdul Majid Daryabadi

Nor any loving friend.

Ali Quli Qarai

nor do we have any sympathetic friend.

Ali Unal

"Nor any intimate friend.

Ahmed Ali

Nor any sincere friend.

Ahmed Raza Khan

“Nor a caring friend.”

Amatul Rahman Omar

`Nor any warm-hearted true friend.

Arthur John Arberry

no loyal friend.

Hamid Aziz

"´But now we have no intercessors

Hilali & Khan

Nor a close friend (to help us).

Maulana Muhammad Ali

And none but the guilty led us astray.

Mohammed Habib Shakir

Nor a true friend;

Muhammad Marmaduke Pickthall

Nor any loving friend.

Muhammad Sarwar

nor a loving friend.

Qaribullah & Darwish

no caring friend.

Saheeh International

And not a devoted friend.

Shah Faridul Haque

“Nor a caring friend.”

Talal Itani

And no sincere friend.

Wahiduddin Khan

and no sincere friend.

Yusuf Ali

"´Nor a single friend to feel (for us).
101