English [Change]

Ash-Shu'ara-65, Surah The Poets Verse-65

26/Ash-Shu'ara-65 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
65

Ash-Shu'ara-65, Surah The Poets Verse-65

Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 65

سورة الشعراء

Surah Ash-Shu'ara

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ ﴿٦٥﴾
26/Ash-Shu'ara-65: Va ancaynea moosea va man maaahoo acmaaeen(acmaaeena).

Imam Iskender Ali Mihr

And We saved Moses and those with him all.

Abdul Majid Daryabadi

And We delivered Musa and those with him together.

Ali Quli Qarai

and We delivered Moses and all those who were with him.

Ali Unal

And We saved Moses and all those who were with him.

Ahmed Ali

We delivered Moses and every one with him,

Ahmed Raza Khan

And We saved Moosa and all those with him.

Amatul Rahman Omar

And We saved Moses and those who were with him all together.

Arthur John Arberry

and We delivered Moses and those with him all together;

Hamid Aziz

And then We brought the others thither.

Hilali & Khan

And We saved Musa (Moses) and all those with him.

Maulana Muhammad Ali

Then We revealed to Moses: March on to the sea with thy staff. So it parted, and each party was like a huge mound.

Mohammed Habib Shakir

And We saved Musa and those with him, all of them.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And We saved Moses and those with him, every one;

Muhammad Sarwar

Then We brought the two parties closer.

Qaribullah & Darwish

and We saved Moses and those who were with him together,

Saheeh International

And We saved Moses and those with him, all together.

Shah Faridul Haque

And We saved Moosa and all those with him.

Talal Itani

And We saved Moses and those with him, all together.

Wahiduddin Khan

We delivered Moses and all those who were with him,

Yusuf Ali

We delivered Moses and all who were with him;
65