English [Change]

Ash-Shu'ara-147, Surah The Poets Verse-147

26/Ash-Shu'ara-147 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
147

Ash-Shu'ara-147, Surah The Poets Verse-147

Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 147

سورة الشعراء

Surah Ash-Shu'ara

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٤٧﴾
26/Ash-Shu'ara-147: Fee canneatin va uyoon(uyoonin).

Imam Iskender Ali Mihr

In gardens and water-springs.

Abdul Majid Daryabadi

In gardens and springs.

Ali Quli Qarai

—amid gardens and springs,

Ali Unal

"Amidst gardens and springs,

Ahmed Ali

In these gardens and these springs,

Ahmed Raza Khan

“In gardens and water springs?”

Amatul Rahman Omar

`Amidst gardens and springs,

Arthur John Arberry

among gardens and fountains,

Hamid Aziz

"Shall you be left here secure in that which is before us

Hilali & Khan

"In gardens and springs.

Maulana Muhammad Ali

And I ask of you no reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds.

Mohammed Habib Shakir

In gardens and fountains,

Muhammad Marmaduke Pickthall

In gardens and watersprings.

Muhammad Sarwar

amidst the gardens, springs,

Qaribullah & Darwish

amidst gardens and fountains,

Saheeh International

Within gardens and springs

Shah Faridul Haque

“In gardens and water springs?”

Talal Itani

In gardens and springs?

Wahiduddin Khan

in the midst of gardens and fountains,

Yusuf Ali

"Gardens and Springs,
147