English [Change]

Ghafir-54, Surah The Forgiver (God) Verse-54

40/Ghafir-54 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
54

Ghafir-54, Surah The Forgiver (God) Verse-54

Compare all English translations of Surah Ghafir - verse 54

سورة غافر

Surah Ghafir

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

هُدًى وَذِكْرَى لِأُولِي الْأَلْبَابِ ﴿٥٤﴾
40/Ghafir-54: Hudan va zikrea li uleel albeab(albeabi).

Imam Iskender Ali Mihr

As a Hidayet and a Reminder (Dhikr) for ûli'l elbâb (the owners of continuous Dhikr, the secret treasures of Allah).

Abdul Majid Daryabadi

A guidance and an admonition Unto the men of understanding,

Ali Quli Qarai

as guidance and admonition for those who possess intellect.

Ali Unal

As guidance (for all to follow in their life) and a reminder (with teaching and admonition) for the people of discernment (among them).

Ahmed Ali

A guidance and reminder for men of wisdom.

Ahmed Raza Khan

A guidance and an advice for the people of intellect.

Amatul Rahman Omar

(It was a source of) guidance and (served as) a reminder for the possessors of pure and clear understanding.

Arthur John Arberry

for a guidance and for a reminder to men possessed of minds.

Hamid Aziz

A guidance and a reminder to the men of understanding.

Hilali & Khan

A guide and a reminder for men of understanding.

Maulana Muhammad Ali

And We indeed gave Moses the guidance, and We made the Children of Israel inherit the Book --

Mohammed Habib Shakir

A guidance and a reminder to the men of understanding.

Muhammad Marmaduke Pickthall

A guide and a reminder for men of understanding.

Muhammad Sarwar

as their inheritance and as a guide and a reminder to the people of understanding.

Qaribullah & Darwish

for guidance and a reminder for those of understanding.

Saheeh International

As guidance and a reminder for those of understanding.

Shah Faridul Haque

A guidance and an advice for the people of intellect.

Talal Itani

A guide and a reminder for those endowed with reason.

Wahiduddin Khan

a guide and an admonition to men of understanding.

Yusuf Ali

A Guide and a Message to men of Understanding.
54