English [Change]

Ghafir-72, Surah The Forgiver (God) Verse-72

40/Ghafir-72 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

Ghafir-72, Surah The Forgiver (God) Verse-72

Compare all English translations of Surah Ghafir - verse 72

سورة غافر

Surah Ghafir

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ ﴿٧٢﴾
40/Ghafir-72: Feel haameemi summa feen neari yuscaroon(yuscaroona).

Imam Iskender Ali Mihr

They will be put into the boiling water, then in the Fire shall they be burned.

Abdul Majid Daryabadi

Into the balling water; then into the Fire they will be stocked.

Ali Quli Qarai

into scalding waters and then set aflame in the Fire.

Ali Unal

In the boiling water, then in the Fire they will be burned.

Ahmed Ali

Through boiling water, and then burnt in the Fire.

Ahmed Raza Khan

In boiling water; they will then be ignited* in the fire. (Like fuel – see verse 2:24)

Amatul Rahman Omar

Into boiling water, then they shall be burnt in the Fire.

Arthur John Arberry

into the boiling water, then into the Fire they are poured;

Hamid Aziz

Into boiling water, then in the Fire shall they be burned;

Hilali & Khan

In the boiling water, then they will be burned in the Fire.

Maulana Muhammad Ali

When the fetters are on their necks and the chains. They are dragged.

Mohammed Habib Shakir

Into boiling water, then in the fire shall they be burned;

Muhammad Marmaduke Pickthall

Through boiling waters; then they are thrust into the Fire.

Muhammad Sarwar

into boiling water and then they will be burned in the fire.

Qaribullah & Darwish

into boiling water, then, into the Fire they shall be poured.

Saheeh International

In boiling water; then in the Fire they will be filled [with flame].

Shah Faridul Haque

In boiling water; they will then be ignited * in the fire. (Like fuel)

Talal Itani

Into the boiling water, then in the Fire they will be consumed.

Wahiduddin Khan

into the boiling water and then are thrown into the Fire,

Yusuf Ali

In the boiling fetid fluid: then in the Fire shall they be burned;
72