English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة مريم ٤٩
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٤٩
Maryam-49, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Maryam
Listen Quran 19/Maryam-49
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
64
69
74
79
84
89
94
Maryam-49, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Maryam - verse 49
سورة مريم
Surah Maryam
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا
﴿٤٩﴾
19/Maryam-49:
Fa lammea’tazalahum va mea yaa’budoona min doonilleahi vahabnea lahoo isheakaa va yaa’koob(yaa’kooba) va kullan caaalnea nabiyyea(nabiyyan).
Imam Iskender Ali Mihr
So when he withdrew from them and what they served besides Allah, We bestowed on him Isaac and Jacob and each one of them We made a Prophet.
Abdul Majid Daryabadi
Then when he had renounced them and that which they worshipped beside Allah, We best owed on him Ishaq and Yaqub and each one We made a prophet!
Ali Quli Qarai
So when he had left them and what they worshipped besides Allah, We gave him Isaac and Jacob, and each We made a prophet.
Ali Unal
After he had withdrawn from them and from all that they were worshipping other than God, We bestowed upon him Isaac and Jacob; and each of them We made a Prophet.
Ahmed Ali
Thus, when he left them and the (idols) they worshipped, We bestowed on him Isaac and Jacob, and made each of them a prophet,
Ahmed Raza Khan
So when he had separated from them and what they worshipped other than Allah, We bestowed him Ishaq and Yaqub; and We made each of them a Herald of the Hidden.
Amatul Rahman Omar
So he (- Abraham) kept away from them and from that which they worshipped besides Allâh. We bestowed on him Isaac and Jacob. We made each one (of them) a Prophet.
Arthur John Arberry
So, when he went apart from them and that they were serving, apart from God, We gave him Isaac and Jacob, and each We made a Prophet;
Hamid Aziz
"I will part from you and what you call on beside Allah, and will pray unto my Lord. It may be that in my prayer unto my Lord, I shall not be unblest."
Hilali & Khan
So when he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We gave him Ishaque (Isaac) and Ya'qub (Jacob), and each one of them We made a Prophet.
Maulana Muhammad Ali
And I withdraw from you and that which you call on beside Allah, and I call upon my Lord. Maybe I shall not remain unblessed in calling upon my Lord.
Mohammed Habib Shakir
So when he withdrew from them and what they worshipped besides Allah, We gave to him Ishaq and Yaqoub, and each one of them We made a prophet.
Muhammad Marmaduke Pickthall
So, when he had withdrawn from them and that which they were worshipping beside Allah, We gave him Isaac and Jacob. Each of them We made a prophet.
Muhammad Sarwar
When (Abraham) rejected his people and what they worshipped instead of God, We gave him Isaac and Jacob and made both of them Prophets.
Qaribullah & Darwish
So when he turned away from them and those they worshipped, other than Allah, We gave him Isaac and Jacob. Each of them We made a Prophet,
Saheeh International
So when he had left them and those they worshipped other than Allah, We gave him Isaac and Jacob, and each [of them] We made a prophet.
Shah Faridul Haque
So when he had separated from them and what they worshipped other than Allah, We bestowed him Ishaq and Yaqub; and We made each of them a Herald of the Hidden.
Talal Itani
When he withdrew from them, and from what they worship besides God, We granted him Isaac and Jacob. And each We made a prophet.
Wahiduddin Khan
So when he had separated himself from them and from what they worshipped besides God, We bestowed on him Isaac and Jacob, and We made each of them a prophet.
Yusuf Ali
When he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We bestowed on him Isaac and Jacob, and each one of them We made a prophet.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
64
69
74
79
84
89
94