English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة طه ٣٥
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٣٥
Ta-Ha-35, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ta-Ha
Listen Quran 20/Ta-Ha-35
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
Ta-Ha-35, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Ta-Ha - verse 35
سورة طه
Surah Ta-Ha
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا
﴿٣٥﴾
20/Ta-Ha-35:
Innaka kunta binea baaseerea(baaseeran).
Imam Iskender Ali Mihr
Surely, You are the One Who sees us.
Abdul Majid Daryabadi
Verily Thou! Thou art of us ever a Beholder.
Ali Quli Qarai
Indeed You see us best.’
Ali Unal
"Surely You are ever seeing and watching us."
Ahmed Ali
Surely You know us well."
Ahmed Raza Khan
“Indeed You see us.”
Amatul Rahman Omar
`Surely, You are indeed Ever-Watchful over us.´
Arthur John Arberry
Surely Thou seest into us.'
Hamid Aziz
"And much remember Thee.
Hilali & Khan
"Verily! You are of us Ever a Well-Seer."
Maulana Muhammad Ali
And much remember Thee.
Mohammed Habib Shakir
Surely, Thou art seeing us.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! Thou art ever Seeing us.
Muhammad Sarwar
You are Well Aware of our situation."
Qaribullah & Darwish
You are surely seeing us'
Saheeh International
Indeed, You are of us ever Seeing."
Shah Faridul Haque
"Indeed You see us."
Talal Itani
You are always watching over us.”
Wahiduddin Khan
You are surely watching over us.
Yusuf Ali
"For Thou art He that (ever) regardeth us."
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135