English [Change]

Ta-Ha-34, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

Ta-Ha-34, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ta-Ha - verse 34

سورة طه

Surah Ta-Ha

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا ﴿٣٤﴾
20/Ta-Ha-34: Va nazkuraka kaseerea(kaseeran).

Imam Iskender Ali Mihr

And remember You (do your Dhikr) much.

Abdul Majid Daryabadi

And may make mention of Thee oft.

Ali Quli Qarai

and remember You greatly.

Ali Unal

"And mention and remember You abundantly.

Ahmed Ali

And remember you a great deal.

Ahmed Raza Khan

“And profusely remember You.”

Amatul Rahman Omar

`And spread Your name far and wide,

Arthur John Arberry

and remember Thee abundantly.

Hamid Aziz

"That we may glorify Thee much,

Hilali & Khan

"And remember You much,

Maulana Muhammad Ali

So that we may glorify Thee much,

Mohammed Habib Shakir

And remember Thee oft.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And much remember Thee.

Muhammad Sarwar

and remember you often.

Qaribullah & Darwish

and remember You abundantly.

Saheeh International

And remember You much.

Shah Faridul Haque

"And profusely remember You."

Talal Itani

And remember You much.

Wahiduddin Khan

and remember You much:

Yusuf Ali

"And remember Thee without stint:
34