English [Change]

Ta-Ha-38, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

Ta-Ha-38, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ta-Ha - verse 38

سورة طه

Surah Ta-Ha

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى ﴿٣٨﴾
20/Ta-Ha-38: Iz avhaaynea ilea ummika mea yoohea.

Imam Iskender Ali Mihr

We had revealed to your mother what had to be revealed.

Abdul Majid Daryabadi

When We inspired unto thy mother that which We inspired,

Ali Quli Qarai

when We revealed to your mother whatever was to be revealed:

Ali Unal

"We inspired in your mother that which she was to be inspired with, saying:

Ahmed Ali

When We told your mother what We relate:

Ahmed Raza Khan

“When We inspired in your mother’s heart whatever was to be inspired.”

Amatul Rahman Omar

`When We revealed to your mother that, which was an important revelation (saying),

Arthur John Arberry

when We revealed what was revealed unto thy mother:

Hamid Aziz

"And We have already shown favours unto you at another time.

Hilali & Khan

"When We inspired your mother with that which We inspired.

Maulana Muhammad Ali

And indeed We bestowed on thee a favor at another time,

Mohammed Habib Shakir

When We revealed to your mother what was revealed;

Muhammad Marmaduke Pickthall

When we inspired in thy mother that which is inspired,

Muhammad Sarwar

Remember when We inspired your mother with a certain inspiration

Qaribullah & Darwish

when We revealed what was to be made known to your mother,

Saheeh International

When We inspired to your mother what We inspired,

Shah Faridul Haque

"When We inspired in your mother’s heart whatever was to be inspired."

Talal Itani

When We inspired your mother with the inspiration.

Wahiduddin Khan

when We revealed Our will to your mother, saying,

Yusuf Ali

"Behold! We sent to thy mother, by inspiration, the message:
38