English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة يونس ٨٠
القرآن الكريم
»
سورة يونس
»
سورة يونس ٨٠
Yunus-80, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Yunus
Listen Quran 10/Yunus-80
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
77
78
79
80
81
82
83
90
95
100
105
Yunus-80, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Yunus - verse 80
سورة يونس
Surah Yunus
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُواْ مَا أَنتُم مُّلْقُونَ
﴿٨٠﴾
10/Yunus-80:
Fa lammea ceaas sahaaraatu keala lahum moosea alkoo mea antum mulkoon(mulkoona).
Imam Iskender Ali Mihr
And when the sorcerers came, Moses said to them: “Cast down what you have to cast”.
Abdul Majid Daryabadi
Then when the magicians were come, Musa said unto them: cast down that which ye are going to cast down.
Ali Quli Qarai
So when the magicians came, Moses said to them, ‘Throw down what you have to throw.’
Ali Unal
When the sorcerers came, Moses said to them: "Throw down what you will throw."
Ahmed Ali
So when the magicians arrived, Moses said to them: "Cast whatever (spell) you have to cast."
Ahmed Raza Khan
So when the magicians came, Moosa said to them, “Cast whatever you intend to cast.”
Amatul Rahman Omar
Now when the sorcerers came, Moses said to them, `Present whatever you have to present.´
Arthur John Arberry
Then, when the sorcerers came, Moses said to them, 'Cast you down what you will cast.'
Hamid Aziz
And Pharaoh said, "Bring me every expert sorcerer;"
Hilali & Khan
And when the sorcerers came, Musa (Moses) said to them: "Cast down what you want to cast!"
Maulana Muhammad Ali
And Pharaoh said: Bring to me every skilful enchanter.
Mohammed Habib Shakir
And when the magicians came, Musa said to them: Cast down what you have to cast.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And when the wizards came, Moses said unto them: Cast your cast!
Muhammad Sarwar
When all the magicians were brought to his court, Moses asked them to cast down what they wanted to.
Qaribullah & Darwish
When the sorcerers came, Moses said to them: 'Cast down what you will cast'
Saheeh International
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."
Shah Faridul Haque
So when the magicians came, Moosa said to them, "Cast whatever you intend to cast."
Talal Itani
And when the sorcerers came, Moses said to them, “Throw whatever you have to throw.”
Wahiduddin Khan
When the magicians came, Moses said to them, "Cast down whatever you are going to cast down."
Yusuf Ali
When the sorcerers came, Moses said to them: "Throw ye what ye (wish) to throw!"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
77
78
79
80
81
82
83
90
95
100
105