English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٤ / صفحة ٢٦٣

Al-Hijr 16-31, Quran - Juz' 14 - Page 263

Juz'-14, Page-263 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-14, Page-263 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-14, Page-263 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ ﴿١٦﴾
15/Al-Hijr-16: Va la kaad caaalnea fis sameai buroocan va zayyanneahea lin neazıreen(neazıreena).
And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers. (16)
وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ﴿١٧﴾
15/Al-Hijr-17: Va haafızneahea min kulli shayteanin raceem(raceemin).
And We have guarded it from every stoned (outcast) Satan. (17)
إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ ﴿١٨﴾
15/Al-Hijr-18: Illea manistaraakaas sam’aa fa atbaaahu shiheabun mubeen(mubeenun).
Yet whoever listened by stealth (tried to steal the information of the Unseen), then a visible flaming fire pursued him. (18)
وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ ﴿١٩﴾
15/Al-Hijr-19: Val aardaa madadneahea va alkaaynea feehea raveasiya va anbatnea feehea min kulli shay’in mavzoon(mavzoonin).
And the earth; We have spread it out, and made in it big mountains and caused to grow in it of every well-proportioned vegetation. (19)
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ ﴿٢٠﴾
15/Al-Hijr-20: Va caaalnea lakum feehea maeayisha va man lastum lahu bi reazıkeen(reazıkeena).
And We have made in it means of subsistence for you and for those for whom you are not the suppliers. (20)
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ ﴿٢١﴾
15/Al-Hijr-21: Va in min shay’in illea indanea haazeainuhu va mea nunazziluhoo illea bi kaadarin maa’loom(maa’loomin).
And there is not a thing but with Us are the treasures of it. We do send it down but in a known destiny (in a known foreordained measure). (21)
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ ﴿٢٢﴾
15/Al-Hijr-22: Va arsalnar riyeahaa laveakıhaa fa anzalnea minas sameai meaan fa askaayneakumooh(askaayneakumoohu), va mea antum lahu bi heazineen(heazineena).
And We sent the winds loaded (with water). So We sent down water from the sky, and watered you with it. And it is not you who are the creators of its treasures (the seas, the rivers, the underground and ground spring waters, the lakes). (22)
وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ﴿٢٣﴾
15/Al-Hijr-23: Va innea la naahnu nuhyee va numeetu va naahnul vearisoon(vearisoona).
And certainly, We! Only We give life. And We cause death. And We are the Inheritors. (23)
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ ﴿٢٤﴾
15/Al-Hijr-24: Va la kaad aalimnal mustaakdimeena minkum va la kaad aalimnal musta’hıreen(musta’hıreena).
And certainly We know those who have gone before you. And We certainly know those who shall come after you as well. (24)
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿٢٥﴾
15/Al-Hijr-25: Va inna raabbaka huva yaahshuruhum, innahu haakeemun aaleem(aaleemun).
And surely your Lord, He gathers them together (in His presence). Surely, He is All-Wise, All-Knowing. (25)
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ﴿٢٦﴾
15/Al-Hijr-26: Va la kaad haalaaknal inseana min saalsealin min haamain masnoon(masnoonin).
And certainly We created human from (Hamein Mesnûn Salsâlin) dried clay of altered mud (from clay that has undergone an organic transformation and has been given a standard shape of a human being). (26)
وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ ﴿٢٧﴾
15/Al-Hijr-27: Val ceanna haalaakneahu min kaablu min nearis samoom(samoomi).
And the jinn; We created earlier from intensely hot fire (Semûm). (27)
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ﴿٢٨﴾
15/Al-Hijr-28: Va iz keala raabbuka lil maleaikati innee healikun basharan min saalsealin min haamain masnoon(masnoonin).
And your Lord had said to the angels: “Surely I am going to create from (Hamein Mesnûn Salsâlin) dried clay of altered mud (from clay that has undergone an organic transformation and has been given a standard shape of a human being) a mortal (human being).” (28)
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ ﴿٢٩﴾
15/Al-Hijr-29: Fa izea savvaytuhu va nafaahtu feehi min roohee fakaaoo lahu seacideen(seacideena).
So when I have made him complete and breathed into him of My Spirit, immediately fall down prostrating yourselves before him! (29)
فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿٣٠﴾
15/Al-Hijr-30: Fa sacadal maleaikatu kulluhum acmaaoon(acmaaoona).
So the angels prostrated themselves altogether. (30)
إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ﴿٣١﴾
15/Al-Hijr-31: Illea iblees(ibleesa), abea an yakoona maaas seacideen(seacideena).
Except Iblîs (Satan). (He) refused to be with the ones who prostrated. (31)