English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٧ / صفحة ٥٢٥

At-Tur 32-49, Quran - Juz' 27 - Page 525

Juz'-27, Page-525 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-27, Page-525 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-27, Page-525 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ﴿٣٢﴾
52/At-Tur-32: Am ta’muruhum aahleamuhum bi heazea am hum kaavmun teagoon(teagoona).
Or do their minds command them this? Or are they an inordinate people? (32)
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿٣٣﴾
52/At-Tur-33: Am yakooloona takaavvalah(takaavvalahu), bal lea yoo’minoon(yoo’minoona).
Or do they say: “He has forged and said it by himself”? Nay, they do not believe. (33)
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ﴿٣٤﴾
52/At-Tur-34: Fal ya’too bi haadeesin mislihee in keanoo seadikeen(seadikeena).
Then let them bring a speech (verse of the Quran) like it, if they are truthful. (34)
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ﴿٣٥﴾
52/At-Tur-35: Am hulikoo min gaayri shay'in am humul healikoon(healikoona).
Or were they created without there being anything (without any Creator)? Or are they themselves the creators? (35)
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ ﴿٣٦﴾
52/At-Tur-36: Am haalaakoos sameaveati val aard(aardaa), bal lea yookınoon(yookınoona).
Or did they create the heavens and the earth? Nay, they can have no certainty (closeness) to Allah. (36)
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ ﴿٣٧﴾
52/At-Tur-37: Am indahum haazeainu raabbika am humul musaaytıroon(musaaytıroona).
Or are the treasures of your Lord next to them? Or do they have them? (37)
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿٣٨﴾
52/At-Tur-38: Am lahum sullamun yastamioona feehee, fal ya’ti mustamiuhum bi sulteanin mubeen(mubeenin).
Or have they ladders to listen to (the conversations) there? Then let the listeners bring a clear proof. (38)
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ ﴿٣٩﴾
52/At-Tur-39: Am lahul baneatu va la kumul banoon(banoona).
Or are the girls His and the boys yours? (39)
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٠﴾
52/At-Tur-40: Am tas’aluhum acran fa hum min maagramin muskaaloon(muskaaloona).
Or do you ask them for a wage? So that they are overburdened by a debt! (40)
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤١﴾
52/At-Tur-41: Am indahumul gaaybu fa hum yaktuboon(yaktuboona).
Or that the Unseen is with them, and they write it down? (41)
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ ﴿٤٢﴾
52/At-Tur-42: Am yureedoona kaydea(kaydan), fallazeena kafaroo humul makeedoon(makeedoona).
Or do they intend a plot? But those who disbelieve are themselves who will be in plot. (42)
أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٤٣﴾
52/At-Tur-43: Am lahum ileahun gaayrulleah(gaayrulleahi), subheanaalleahi aammea yushrikoon(yushrikoona).
Or do have they deities other than Allah? Glory be to Allah from what they associate with Him! (43)
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاء سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ﴿٤٤﴾
52/At-Tur-44: Va in yarav kisfan minas sameai seakıtaan yakooloo saheabun markoom(markoomun).
And if they were to see a piece of the sky falling down, they would say: “Piled up clouds”. (44)
فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ﴿٤٥﴾
52/At-Tur-45: Fa zarhum haattea yuleakoo yavmahumullazee feehee yus’aakoona.
Leave them then till they meet the Day of theirs wherein they shall ruin. (45)
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤٦﴾
52/At-Tur-46: Yavma lea yugnee aanhum kayduhum shay’an va lea hum yunsaaroon(yunsaaroona).
On that Day their plotting shall not avail them at all nor will they be helped. (46)
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٧﴾
52/At-Tur-47: Va inna lillazeena zaalamoo aazeaban doona zealika va leakinna aksarahum lea yaa’lamoon(yaa’lamoona).
And surely, for those who do wrong, there is another torment besides this, but most of them do not know. (47)
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴿٤٨﴾
52/At-Tur-48: Vaasbir li hukmi raabbika fa innaka bi aa’yuninea, va sabbih bi haamdi raabbika heena takoomu.
So be patient with the Judgment of your Lord. Because certainly you are before Our Eyes. And glorify your Lord with praise when you get up. (48)
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ ﴿٤٩﴾
52/At-Tur-49: Va minal layli fa sabbihhu va idbearan nucoomi.
And in the part of night glorify Him and also at the setting of the stars. (49)