English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأنبياء ١١٠
القرآن الكريم
»
سورة الأنبياء
»
سورة الأنبياء ١١٠
Al-Anbiya-110, Surah The Prophets Verse-110
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Anbiya
»
Al-Anbiya-110, Surah The Prophets Verse-110
Listen Quran 21/Al-Anbiya-110
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
107
108
109
110
111
112
Al-Anbiya-110, Surah The Prophets Verse-110
Compare all English translations of Surah Al-Anbiya - verse 110
سورة الأنبياء
Surah Al-Anbiya
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ
﴿١١٠﴾
21/Al-Anbiya-110:
Innahu yaa’lamul cahra minal kaavli va yaa’lamu mea taktumoon(taktumoona).
Imam Iskender Ali Mihr
Surely He knows what is spoken openly and He knows what you conceal.
Abdul Majid Daryabadi
Verily He knoweth that which is public in speech, and He knoweth that which ye hide.
Ali Quli Qarai
Indeed He knows whatever is spoken aloud, and He knows whatever you conceal.
Ali Unal
"Truly, He knows all that is spoken openly, just as He knows all that you keep concealed (including your secret intentions).
Ahmed Ali
He knows surely what you say aloud, and what you hide within your breasts.
Ahmed Raza Khan
“Indeed Allah knows whatever is said, and knows all what you conceal.”
Amatul Rahman Omar
`Verily, He knows the words you speak openly and He knows (the thoughts) which you hide.
Arthur John Arberry
Surely He knows what is spoken aloud and He knows what you hide.
Hamid Aziz
But if they turn their backs, then say, "I have proclaimed the message to you all alike, though I know not if what you are promised be near or far."
Hilali & Khan
(Say O Muhammad SAW) Verily, He (Allah) knows that which is spoken aloud (openly) and that which you conceal.
Maulana Muhammad Ali
But if they turn back, say: I have warned you in fairness, and I know not whether that which you are promised is near or far.
Mohammed Habib Shakir
Surely He knows what is spoken openly and He knows what you hide:
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! He knoweth that which is said openly, and that which ye conceal.
Muhammad Sarwar
God knows well all that is spoken aloud and all that you hide.
Qaribullah & Darwish
He knows your spoken words and what you hide.
Saheeh International
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
Shah Faridul Haque
"Indeed Allah knows whatever is said, and knows all what you conceal."
Talal Itani
He knows what is said openly, and He knows what you conceal.
Wahiduddin Khan
God surely knows what you say openly and also knows what you conceal.
Yusuf Ali
"It is He Who knows what is open in speech and what ye hide (in your hearts).
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
107
108
109
110
111
112