English [Change]

Al-Inshiqaq-18, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

Al-Inshiqaq-18, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Inshiqaq - verse 18

سورة الانشقاق

Surah Al-Inshiqaq

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ﴿١٨﴾
84/Al-Inshiqaq-18: Val kaamari izat tasaak(tasaakaa).

Imam Iskender Ali Mihr

And (I swear) to the moon when its glorious light is completed (when it becomes a full moon).

Abdul Majid Daryabadi

And by the moon when she becometh full.

Ali Quli Qarai

by the moon when it blooms full:

Ali Unal

And the moon, as it grows full,

Ahmed Ali

And the moon when at the full,

Ahmed Raza Khan

And by oath of the moon when it is full.

Amatul Rahman Omar

And the moon when it become full,

Arthur John Arberry

and the moon when it is at the full,

Hamid Aziz

Or the moon in her fullness,

Hilali & Khan

And by the moon when it is at the full,

Maulana Muhammad Ali

That you shall certainly ascend to one state after another.

Mohammed Habib Shakir

And the moon when it grows full,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And by the moon when she is at the full,

Muhammad Sarwar

or by the moon when it is full,

Qaribullah & Darwish

by the moon, in its fullness

Saheeh International

And [by] the moon when it becomes full

Shah Faridul Haque

And by oath of the moon when it is full.

Talal Itani

And by the moon, as it grows full.

Wahiduddin Khan

and the moon when it grows full,

Yusuf Ali

And the Moon in her fullness:
18