English [Change]

Al-Isra-75, Surah The Journey by Night Verse-75

17/Al-Isra-75 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
75

Al-Isra-75, Surah The Journey by Night Verse-75

Compare all English translations of Surah Al-Isra - verse 75

سورة الإسراء

Surah Al-Isra

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِذاً لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لاَ تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا ﴿٧٥﴾
17/Al-Isra-75: Izan la azaakneaka di’faal haayeati va di’faal mameati summa lea tacidu laka aalaynea naaseerea(naaseeraan).

Imam Iskender Ali Mihr

In that case, We would certainly have made you to taste the pains (grieves, distresses) of the life and the death in multitudes. Then you would not have found any helper against Us.

Abdul Majid Daryabadi

In that case We would have surely made thee taste the double of the tornment of the life and the double of the torment of death, and then thou wouldst not find against Us a helper.

Ali Quli Qarai

Then We would have surely made you taste a double [punishment] in this life and a double [punishment] after death, and then you would have not found for yourself any helper against Us.

Ali Unal

In that case, We would have made you taste double punishment in life and double punishment after death, and you would have found none to help you against Us.

Ahmed Ali

In that case We would have made you taste a double anguish of life and a double anguish of death, and then you would not have been able to find a helper against Us for yourself.

Ahmed Raza Khan

And if it were*, We would then have made you taste a double life and a double death – you would then not find any supporter against Us. (* Which is impossible.)

Amatul Rahman Omar

In that case (if you had been one to forge a lie against Us) We would have made you taste multiple sufferings in this life and multiple sufferings in death, (and) then you would have found for yourself no helper against Us. (But you remained steadfast).

Arthur John Arberry

then would We have let thee taste the double of life and the double of death; and then thou wouldst have found none to help thee against Us.

Hamid Aziz

Then would We have made you taste of punishment of both of life and death, and you would not have found a helper against Us.

Hilali & Khan

In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death. And then you would have found none to help you against Us.

Maulana Muhammad Ali

And if We had not made thee firm, thou mightest have indeed included to them a little;

Mohammed Habib Shakir

In that case We would certainly have made you to taste a double (punishment) in this life and a double (punishment) after death, then you would not have found any helper against Us.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Then had we made thee taste a double (punishment) of living and a double (punishment) of dying, then hadst thou found no helper against Us.

Muhammad Sarwar

Had you done so, We would certainly have made you face double punishment in this life and after your death and you would have found none to help you.

Qaribullah & Darwish

then We would have let you taste the double of life and death; and you would have found none to help you against Us.

Saheeh International

Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper.

Shah Faridul Haque

And if it were *, We would then have made you taste a double life and a double death - you would then not find any supporter against Us. (* Which is impossible.)

Talal Itani

Then We would have made you taste double in life, and double at death; then you would have found for yourself no helper against Us.

Wahiduddin Khan

In that case, We should have inflicted a double punishment in this life, and a double punishment after death. Then you would have found no one to help you against Us.

Yusuf Ali

In that case We should have made thee taste an equal portion (of punishment) in this life, and an equal portion in death: and moreover thou wouldst have found none to help thee against Us!
75