English [Change]

Al-Layl-1, Surah The Night Verse-1

92/Al-Layl-1 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

Al-Layl-1, Surah The Night Verse-1

Compare all English translations of Surah Al-Layl - verse 1

سورة اللـيـل

Surah Al-Layl

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿١﴾
92/Al-Layl-1: Val layli izea yaagshea.

Imam Iskender Ali Mihr

By the night when it is about to envelop.

Abdul Majid Daryabadi

By the night when it envelopeth,

Ali Quli Qarai

By the night when it envelops,

Ali Unal

By the night as it enshrouds (the earth in its darkness);

Ahmed Ali

I CALL THE night to witness when it covers over,

Ahmed Raza Khan

By oath of the night when it covers

Amatul Rahman Omar

I call to witness the night when it spreads (its) veil,

Arthur John Arberry

By the night enshrouding

Hamid Aziz

By the night when it veils!

Hilali & Khan

By the night as it envelops;

Maulana Muhammad Ali

And the day when it shines!

Mohammed Habib Shakir

I swear by the night when it draws a veil,

Muhammad Marmaduke Pickthall

By the night enshrouding

Muhammad Sarwar

By the night when it covers the day,

Qaribullah & Darwish

By the night, when it envelops,

Saheeh International

By the night when it covers

Shah Faridul Haque

By oath of the night when it covers

Talal Itani

By the night as it covers.

Wahiduddin Khan

By the night as it veils [the earth] in darkness,

Yusuf Ali

By the Night as it conceals (the light);
1