English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـقمـر ١١
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ١١
Al-Qamar-11, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Qamar
Listen Quran 54/Al-Qamar-11
0
5
8
9
10
11
12
13
14
21
26
31
36
41
46
51
Al-Qamar-11, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Qamar - verse 11
سورة الـقمـر
Surah Al-Qamar
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ
﴿١١﴾
54/Al-Qamar-11:
Fa fataahnea abveabas sameai bi meain munhamir(munhamirin).
Imam Iskender Ali Mihr
Upon that We opened the gates of the sky with water pouring down hard.
Abdul Majid Daryabadi
Then We opened the portals of heaven with water poured out.
Ali Quli Qarai
Then We opened the gates of the sky with pouring waters,
Ali Unal
So We opened the gates of the sky, with water outpouring;
Ahmed Ali
And We opened up the flood gates of the sky with water pouring down in torrents,
Ahmed Raza Khan
We therefore opened the gates of heaven, with water flowing furiously.
Amatul Rahman Omar
Thereupon We opened the gates of the clouds and allowed water to pour down in torrents.
Arthur John Arberry
Then We opened the gates of heaven unto water torrential,
Hamid Aziz
So We opened the gates of heaven with water pouring forth
Hilali & Khan
So We opened the gates of heaven with water pouring forth.
Maulana Muhammad Ali
So turn away from them. On the day when the Inviter invites them to a hard task --
Mohammed Habib Shakir
So We opened the gates of the cloud with water pouring
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then opened We the gates of heaven with pouring water
Muhammad Sarwar
We opened the gates of the sky and water started to pour down.
Qaribullah & Darwish
We opened the Gates of Heaven with torrential water
Saheeh International
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
Shah Faridul Haque
We therefore opened the gates of heaven, with water flowing furiously.
Talal Itani
So We opened the floodgates of heaven with water pouring down.
Wahiduddin Khan
So We opened the gates of the sky with water pouring down in torrents,
Yusuf Ali
So We opened the gates of heaven, with water pouring forth.
0
5
8
9
10
11
12
13
14
21
26
31
36
41
46
51