English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـقمـر ٥٠
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ٥٠
Al-Qamar-50, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Qamar
Listen Quran 54/Al-Qamar-50
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
Al-Qamar-50, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Qamar - verse 50
سورة الـقمـر
Surah Al-Qamar
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
﴿٥٠﴾
54/Al-Qamar-50:
Va mea amrunea illea veahıdatun ka lamhın bil baasaar(baasaari).
Imam Iskender Ali Mihr
And Our Commandment is but one, as the twinkling of an eye.
Abdul Majid Daryabadi
And Our commandment shall be but one, as the twinkling of an eye.
Ali Quli Qarai
and Our command is but a single [word], like the twinkling of an eye.
Ali Unal
And Our commanding is not other than a single (command), like the twinkling of an eye.
Ahmed Ali
And Our command is but one (word) swift as the winking of an eye.
Ahmed Raza Khan
And Our command is only a fleeting one – like the batting of an eyelid.
Amatul Rahman Omar
Our command is (at once carried out by) only one (word) as quickly as the twinkling of an eye.
Arthur John Arberry
Our commandment is but one word, as the twinkling of an eye.
Hamid Aziz
And Our command is but one, as the twinkling of an eye.
Hilali & Khan
And Our Commandment is but one, as the twinkling of an eye.
Maulana Muhammad Ali
On the day when they are dragged into the Fire upon their faces: Taste the touch of hell.
Mohammed Habib Shakir
And Our command is but one, as the twinkling of an eye.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And Our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye.
Muhammad Sarwar
It takes only a single command from Us (to bring the Day of Judgment) and that can be achieved within the twinkling of an eye.
Qaribullah & Darwish
And Our Order is but one word like the flashing of an eye.
Saheeh International
And Our command is but one, like a glance of the eye.
Shah Faridul Haque
And Our command is only a fleeting one – like the batting of an eyelid.
Talal Itani
And Our command is but once, like the twinkling of an eye.
Wahiduddin Khan
We command but once: Our will is done in the twinkling of an eye;
Yusuf Ali
And Our Command is but a single (Act),- like the twinkling of an eye.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53