English [Change]

An-Naml-48, Surah The Ants Verse-48

27/An-Naml-48 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

An-Naml-48, Surah The Ants Verse-48

Compare all English translations of Surah An-Naml - verse 48

سورة النمل

Surah An-Naml

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ﴿٤٨﴾
27/An-Naml-48: Va keana feel madeenati tis’aatu raahtın yufsidoona feel aardı va lea yuslihoon(yuslihoona).

Imam Iskender Ali Mihr

And there were in the city a group of nine men, who made mischief in the land, and did not improve.

Abdul Majid Daryabadi

And there were nine of a group in the City, who spread corruption in the land and rectified not.

Ali Quli Qarai

There were nine persons in the city who caused corruption in the land and did not set things right.

Ali Unal

There were nine ringleaders in the city, causing disorder and corruption in the land and not setting things right.

Ahmed Ali

There were in that city nine persons who spread disorder in the land, and did not reform.

Ahmed Raza Khan

And there were nine persons in the city who used to cause turmoil in the land and did not wish reform.

Amatul Rahman Omar

And there were in the city a gang of nine (persons) who had upset the order and peace in the country and would not reform (themselves).

Arthur John Arberry

Now in the city there were nine persons who did corruption in the land, and put not things right;

Hamid Aziz

They said, "We auger evil of you and those who are with you. Said he, "Your augury is in Allah´s hands; nay, but you are a people who are being tested."

Hilali & Khan

And there were in the city nine men (from the sons of their chiefs), who made mischief in the land, and would not reform.

Maulana Muhammad Ali

He said: O my people, who do you hasten on the evil before the good? Why do you not ask forgiveness of Allah so that you may have mercy?

Mohammed Habib Shakir

And there were in the city nine persons who made mischief in the land and did not act aright.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And there were in the city nine persons who made mischief in the land and reformed not.

Muhammad Sarwar

There were nine tribes in the city spreading evil without any reform in the land.

Qaribullah & Darwish

In the city there were nine people who were corrupting the land and did not reform.

Saheeh International

And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs].

Shah Faridul Haque

And there were nine persons in the city who used to cause turmoil in the land and did not wish reform.

Talal Itani

In the city was a gang of nine who made mischief in the land and did no good.

Wahiduddin Khan

There were in the city nine men who spread corruption in the land, and would not reform.

Yusuf Ali

There were in the city nine men of a family, who made mischief in the land, and would not reform.
48
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.