English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ١١٨
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١١٨
As-Saffat-118, Surah Those Ranged in Ranks Verse-118
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
»
As-Saffat-118, Surah Those Ranged in Ranks Verse-118
Listen Quran 37/As-Saffat-118
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
115
116
117
118
119
120
121
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
As-Saffat-118, Surah Those Ranged in Ranks Verse-118
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 118
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
﴿١١٨﴾
37/As-Saffat-118:
Va hadaynea humas sıreataal mustakeem(mustakeema).
Imam Iskender Ali Mihr
And We made them both reach the Sıratı Mustakîm (the Path directed towards Allah).
Abdul Majid Daryabadi
And We led the twain on Unto the straight path.
Ali Quli Qarai
and guided them to the straight path,
Ali Unal
We showed them the Straight Path (enabling them to follow it in every matter without any deviance).
Ahmed Ali
And showed them the straight path,
Ahmed Raza Khan
And guided them to the Straight Path.
Amatul Rahman Omar
And We guided them both to the right and straight path.
Arthur John Arberry
and guided them in the straight path,
Hamid Aziz
And We guided them both on the Straight Way.
Hilali & Khan
And guided them to the Right Path;
Maulana Muhammad Ali
And We gave them both the clear Book.
Mohammed Habib Shakir
And We guided them both on the right way.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And showed them the right path.
Muhammad Sarwar
guided them to the right path,
Qaribullah & Darwish
and guided them upon the Straight Path.
Saheeh International
And We guided them on the straight path.
Shah Faridul Haque
And guided them to the Straight Path.
Talal Itani
And We guided them upon the straight path.
Wahiduddin Khan
and guided them to the straight path;
Yusuf Ali
And We guided them to the Straight Way.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
115
116
117
118
119
120
121
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178