English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٦٩
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٦٩
As-Saffat-69, Surah Those Ranged in Ranks Verse-69
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
»
As-Saffat-69, Surah Those Ranged in Ranks Verse-69
Listen Quran 37/As-Saffat-69
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
66
67
68
69
70
71
72
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
As-Saffat-69, Surah Those Ranged in Ranks Verse-69
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 69
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءهُمْ ضَالِّينَ
﴿٦٩﴾
37/As-Saffat-69:
Innahum alfav eabeaahum dealleena.
Imam Iskender Ali Mihr
Surely they found their forefathers being in Misguidance.
Abdul Majid Daryabadi
Verily they found their fathers gone astray.
Ali Quli Qarai
They had found their fathers astray,
Ali Unal
Assuredly they found their forefathers on the wrong path.
Ahmed Ali
They had found their fathers astray,
Ahmed Raza Khan
They had indeed found their forefathers astray.
Amatul Rahman Omar
The thing is, they found their forefathers erring,
Arthur John Arberry
They found their fathers erring,
Hamid Aziz
Certainly, they found their fathers going astray,
Hilali & Khan
Verily, they found their fathers on the wrong path;
Maulana Muhammad Ali
They indeed found their fathers astray,
Mohammed Habib Shakir
Surely they found their fathers going astray,
Muhammad Marmaduke Pickthall
They indeed found their fathers astray,
Muhammad Sarwar
They found their father going astray
Qaribullah & Darwish
They found their fathers in error,
Saheeh International
Indeed they found their fathers astray.
Shah Faridul Haque
They had indeed found their forefathers astray.
Talal Itani
They had found their parents astray.
Wahiduddin Khan
They found their fathers had gone astray;
Yusuf Ali
Truly they found their fathers on the wrong Path;
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
66
67
68
69
70
71
72
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179