English [Change]

Ash-Shams-2, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

Ash-Shams-2, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ash-Shams - verse 2

سورة الـشـمـس

Surah Ash-Shams

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ﴿٢﴾
91/Ash-Shams-2: Val kaamari izea taleahea.

Imam Iskender Ali Mihr

And to the moon when it follows it (the sun).

Abdul Majid Daryabadi

By the moon, when she followeth him,

Ali Quli Qarai

by the moon when he follows her,

Ali Unal

And the moon as it follows it (reflecting its light);

Ahmed Ali

And the moon as she follows in his wake,

Ahmed Raza Khan

And by oath of the moon when it follows the sun

Amatul Rahman Omar

And the moon when it borrows light from it (- the sun),

Arthur John Arberry

and by the moon when she follows him,

Hamid Aziz

And the moon when it follows him!

Hilali & Khan

And by the moon as it follows it (the sun);

Maulana Muhammad Ali

And the day when it exposes it to view!

Mohammed Habib Shakir

And the moon when it follows the sun,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And the moon when she followeth him,

Muhammad Sarwar

by the moon when it follows the sun,

Qaribullah & Darwish

by the moon, which follows it,

Saheeh International

And [by] the moon when it follows it

Shah Faridul Haque

And by oath of the moon when it follows the sun

Talal Itani

And the moon as it follows it.

Wahiduddin Khan

and by the moon as it follows it,

Yusuf Ali

By the Moon as she follows him;
2