English [Change]

Ash-Shams-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Ash-Shams-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ash-Shams - verse 4

سورة الـشـمـس

Surah Ash-Shams

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ﴿٤﴾
91/Ash-Shams-4: Val layli izea yaagsheahea.

Imam Iskender Ali Mihr

To the night when it covers it (and removes its rays).

Abdul Majid Daryabadi

By the night; when it envelopeth him,

Ali Quli Qarai

by the night when it covers her,

Ali Unal

And the night as it enshrouds it;

Ahmed Ali

The night when it covers him over,

Ahmed Raza Khan

And by oath of the night when it hides it

Amatul Rahman Omar

And the night when it draws a veil over it,

Arthur John Arberry

and by the night when it enshrouds him!

Hamid Aziz

And the night when it covers him!

Hilali & Khan

And by the night as it conceals it (the sun);

Maulana Muhammad Ali

And the heaven and its make!

Mohammed Habib Shakir

And the night when it draws a veil over it,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And the night when it enshroudeth him,

Muhammad Sarwar

by the night when it covers the earth with darkness,

Qaribullah & Darwish

by the night, when it envelops it!

Saheeh International

And [by] the night when it covers it

Shah Faridul Haque

And by oath of the night when it hides it

Talal Itani

And the night as it conceals it.

Wahiduddin Khan

and by the night when it draws a veil over it,

Yusuf Ali

By the Night as it conceals it;
4