English [Change]

Ash-Shu'ara-34, Surah The Poets Verse-34

26/Ash-Shu'ara-34 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

Ash-Shu'ara-34, Surah The Poets Verse-34

Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 34

سورة الشعراء

Surah Ash-Shu'ara

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ ﴿٣٤﴾
26/Ash-Shu'ara-34: Keala lil malai haavlahoo inna heazea la seahırun aaleem(aaleemun).

Imam Iskender Ali Mihr

(Pharaoh) said to the elites around him: “Most surely this is indeed a well-versed sorcerer”.

Abdul Majid Daryabadi

Fir´awn said unto the chiefs around him: verily this is a magician knowing.

Ali Quli Qarai

He said to the elite [who stood] around him, ‘This is indeed an expert magician

Ali Unal

(The Pharaoh) said to the chiefs around him: "This is indeed a learned, skillful sorcerer,

Ahmed Ali

The Pharaoh said to the chiefs around him: "He is certainly a clever magician.

Ahmed Raza Khan

Said Firaun to the court members around him, “He is indeed an expert magician.”

Amatul Rahman Omar

(Pharaoh) said to the courtiers around him, `This (man) is surely a skilled sorcerer,

Arthur John Arberry

Said he to the Council about him, 'Surely this man is a cunning sorcerer

Hamid Aziz

And he plucked out his hand, and, behold, it was white to the spectators!

Hilali & Khan

[Fir'aun (Pharaoh)] said to the chiefs around him: "Verily! This is indeed a well-versed sorcerer.

Maulana Muhammad Ali

And he drew forth his hand, and lo! it appeared white to the beholders.

Mohammed Habib Shakir

(Firon) said to the chiefs around him: Most surely this is a skillful magician,

Muhammad Marmaduke Pickthall

(Pharaoh) said unto the chiefs about him: Lo! this is verily a knowing wizard,

Muhammad Sarwar

The Pharaoh said to the people around him, "He is certainly a skillful magician.

Qaribullah & Darwish

'This', said he (Pharaoh) to his Council, 'is a cunning sorcerer

Saheeh International

[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

Shah Faridul Haque

Said Firaun to the court members around him, “He is indeed an expert magician.”

Talal Itani

He said to the dignitaries around him, “This is a skilled magician.

Wahiduddin Khan

Pharaoh said to the chiefs around him, "Surely this man is a skilful sorcerer.

Yusuf Ali

(Pharaoh) said to the Chiefs around him: "This is indeed a sorcerer well-versed:
34
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.