English [Change]

Az-Zukhruf-4, Surah The Gold Adornments Verse-4

43/Az-Zukhruf-4 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Az-Zukhruf-4, Surah The Gold Adornments Verse-4

Compare all English translations of Surah Az-Zukhruf - verse 4

سورة الزخرف

Surah Az-Zukhruf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ ﴿٤﴾
43/Az-Zukhruf-4: Va innahu fee ummil kiteabi ladaynea la aaleeyyun haakeem(haakeemun).

Imam Iskender Ali Mihr

And surely it (the Qur’an) is in the Mother of the Book in Our presence. Truly exalted, full of wisdom (the owner of judgment and wisdom).

Abdul Majid Daryabadi

And verily it is, in the Original Book before Us, indeed exalted.

Ali Quli Qarai

and it is sublime and wise with Us in the Mother Book.

Ali Unal

Surely it is in the Mother Book with Us, exalted, firm and decisive.

Ahmed Ali

It is inscribed in the original Book (of Books) with Us, sublime, dispenser of (all) laws.

Ahmed Raza Khan

And the Qur’an is undoubtedly, in the Original Book with Us, surely the exalted, full of wisdom.

Amatul Rahman Omar

And it (- the Qur´ân) lies (safe) with Us in the Mother of the Book (which is the source of all knowledge), and (it is) indeed eminently sublime and full of wisdom.

Arthur John Arberry

and behold, it is in the Essence of the Book, with Us; sublime indeed, wise.

Hamid Aziz

And surely it is in the Mother of the Books with Us, truly sublime, full of wisdom.

Hilali & Khan

And Verily, it (this Quran) is in the Mother of the Book (i.e. Al-Lauh Al-Mahfuz), before Us, indeed Exalted, full of Wisdom.

Maulana Muhammad Ali

Surely We have made it an Arabic Qur’an that you may understand.

Mohammed Habib Shakir

And surely it is in the original of the Book with Us, truly elevated, full of wisdom.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And Lo! in the Source of Decrees, which We possess, it is indeed sublime, decisive.

Muhammad Sarwar

It (the Quran) exists in the original Book with Us which is certainly Most Exalted, full of wisdom and (beyond linguistic structures).

Qaribullah & Darwish

It is in the Origin of the Book with Us, sublime and wise.

Saheeh International

And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom.

Shah Faridul Haque

And the Qur’an is undoubtedly, in the Original Book with Us, surely the exalted, full of wisdom.

Talal Itani

And it is with Us, in the Source Book, sublime and wise.

Wahiduddin Khan

Truly, it is inscribed in the Original Book, in Our keeping; it is sublime and full of wisdom.

Yusuf Ali

And verily, it is in the Mother of the Book, in Our Presence, high (in dignity), full of wisdom.
4