English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الزخرف ٤
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٤
Az-Zukhruf-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Az-Zukhruf
Listen Quran 43/Az-Zukhruf-4
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
Az-Zukhruf-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Az-Zukhruf - verse 4
سورة الزخرف
Surah Az-Zukhruf
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
﴿٤﴾
43/Az-Zukhruf-4:
Va innahu fee ummil kiteabi ladaynea la aaleeyyun haakeem(haakeemun).
Imam Iskender Ali Mihr
And surely it (the Qur’an) is in the Mother of the Book in Our presence. Truly exalted, full of wisdom (the owner of judgment and wisdom).
Abdul Majid Daryabadi
And verily it is, in the Original Book before Us, indeed exalted.
Ali Quli Qarai
and it is sublime and wise with Us in the Mother Book.
Ali Unal
Surely it is in the Mother Book with Us, exalted, firm and decisive.
Ahmed Ali
It is inscribed in the original Book (of Books) with Us, sublime, dispenser of (all) laws.
Ahmed Raza Khan
And the Qur’an is undoubtedly, in the Original Book with Us, surely the exalted, full of wisdom.
Amatul Rahman Omar
And it (- the Qur´ân) lies (safe) with Us in the Mother of the Book (which is the source of all knowledge), and (it is) indeed eminently sublime and full of wisdom.
Arthur John Arberry
and behold, it is in the Essence of the Book, with Us; sublime indeed, wise.
Hamid Aziz
And surely it is in the Mother of the Books with Us, truly sublime, full of wisdom.
Hilali & Khan
And Verily, it (this Quran) is in the Mother of the Book (i.e. Al-Lauh Al-Mahfuz), before Us, indeed Exalted, full of Wisdom.
Maulana Muhammad Ali
Surely We have made it an Arabic Qur’an that you may understand.
Mohammed Habib Shakir
And surely it is in the original of the Book with Us, truly elevated, full of wisdom.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And Lo! in the Source of Decrees, which We possess, it is indeed sublime, decisive.
Muhammad Sarwar
It (the Quran) exists in the original Book with Us which is certainly Most Exalted, full of wisdom and (beyond linguistic structures).
Qaribullah & Darwish
It is in the Origin of the Book with Us, sublime and wise.
Saheeh International
And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom.
Shah Faridul Haque
And the Qur’an is undoubtedly, in the Original Book with Us, surely the exalted, full of wisdom.
Talal Itani
And it is with Us, in the Source Book, sublime and wise.
Wahiduddin Khan
Truly, it is inscribed in the Original Book, in Our keeping; it is sublime and full of wisdom.
Yusuf Ali
And verily, it is in the Mother of the Book, in Our Presence, high (in dignity), full of wisdom.
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89